Читать «Говорящая собака» онлайн - страница 176

Марк Барроуклифф

Осмотревшись, среди праздничных флагов и декораций я отыскал наш столик. Зрелая команда, способная наполнить гордостью сердце любого босса: Энди, Дрю и Эндрю, трое агентов, все в традиционных бумажных колпачках и с галстуками набекрень. Была еще практикантка Мэйзи, которую под разлагающим влиянием Дрю стошнило потом на пороге собственного дома.

Здесь присутствовали и оба уборщика, которые пытались выпить больше собственного веса. Их взгляды прожигали меня насквозь — я снова стал задерживать зарплату. Мы набирали персонал в разгар бума, подъема деловой активности, когда приваливали кучи денег от покера, а теперь наступили времена банкротства и покерных долгов.

Здесь также, к моему несказанному удивлению, присутствовала Люси.

Я протиснулся мимо пары пышнотелых танцоров, двигавшихся точно раненые медведи, и добрался до столика. Мое появление было встречено рукоплесканиями.

— Вот он, босс! — завопил Энди.

— Садись, товарищ, позволь налить тебе, раз уж ты платишь, — сказал Дрю.

На самом деле они были неплохие парни, безвредные, сосредоточенные на процентах от сделок мелкие акулы бизнеса, которые умудрялись процветать даже на мелководье в безвыходные времена.

— Привет тебе, незнакомка! — обратился я к Люси.

— Думал, не приду? — отозвалась она.

Мы не виделись с тех пор, как я забрал у нее Пучка. Я сознательно избегал этих воспоминаний. Наверное, потому, что считал их болезненными.

— Ты в порядке? — спросила Люси.

— Если бы я получал фунт стерлингов за каждый такой вопрос, я бы бросил играть, — ответил я, пока Дрю наливал мне «Маргариту», не отрывая взгляда от Мэйзи.

В ответ на что Люси совершенно спокойно парировала:

— А если бы я получала фунт каждый раз, как ты ответишь на этот вопрос, до сих пор бы ходила без гроша в кармане.

Я улыбнулся ей, надевая свою бумажную корону.

— Порядок, — ответил я.

— Хорошо. Просто ты изменился. Ты знаешь?

— Знаю.

Мы не обсуждали случившегося с Пучком. Да и какой смысл? Все равно, что показывать при каждой встрече незаживающую язву со словами: «Видишь, какое дело, все еще болит, дрянь такая».

Три человека по углам главного зала заведения разыгрывали скетчи в духе Монти Пайтон, то есть, попросту говоря, артистически дурачились.

— Как думаешь, что это на него нашло? — первой не выдержала Люси.

— Думаю, у него разбито сердце, — сказал я. — Он разочаровался в людях.

Здесь не было пьяных сантиментов — я сделал всего пару глотков.

— Я скучаю без него, а ты? — спросила Люси.

— Да, — выдавил я, глядя в свой бокал. — Скучаю.

Прикончив «Маргариту», я заказал еще пару. Неоспоримым достоинством заведения Большого Эла было то, что в нем можно было абсолютно гарантированно надраться в сосиску.

— Скоро, Люси, — сказал я, — меня добьют окончательно.

Хотелось рассказать ей все: о том, как Пучок разговаривал со мной, о том, как я ввязался в неблаговидное дело с миссис Кэдуоллер-Бофорт, о Коте и о том, что я не могу заснуть в этом новом доме.

Выпивоха из меня никакой, и я на собственном опыте убедился, какой сногсшибательной мощью обладает обыкновенная рюмка «Маргариты». Мне следовало остановиться после первой. Все, что у меня осталось в памяти от застольной беседы, — бесплотный голос Люси, звучавший в ушах: «И где он теперь?» — а я не мог даже ответить.