Читать «Говорящая собака» онлайн - страница 167

Марк Барроуклифф

— Зачем мы забрались так далеко? — подала голос Линдси, прежде молчаливо и несколько обиженно ковылявшая за мной, — видимо, перспектива «месить сапогами болото» не радовала ее. Конечно, она предпочла бы остаться в машине с печкой и прочими удобствами цивилизации. Но разве резиновые сапоги не признак цивилизации? Поправьте меня, если я ошибаюсь.

— Затем, что я не хочу, чтобы наш разговор записали на пленку.

— У тебя что, паранойя?

— Да, — твердо ответил я. После всего случившегося паранойя была вполне естественным явлением. — А почему бы и нет?

Линдси осторожно взяла меня под руку.

— Дэйв, пожалуйста, объясни, что с тобой происходит?

Я вздохнул. В лесу было прохладно и пусто, как будто мы остались одни посреди обезлюдевшего мира. Я впервые обратил внимание, что осень на исходе, — лысеющие деревья разбросали по небу ветви, точно в шаманской пляске.

— Они знают.

— Кто?

— У миссис Кэдуоллер-Бофорт есть сын. Он собирается разобраться в этой сделке. Так что влипли мы серьезно. Чертов адвокат. Этот парень не промах!

Линдси кивнула и вздохнула, изо рта у нее вырвалось облачко пара. С дерева на меня уставилась белка. Что бы она ни собиралась сказать мне, это не могло быть хуже того, что я сам себе говорил.

Линдси заглянула мне в глаза, впервые за многие годы я увидел у нее такое выражение лица.

— Значит, все кончено? — прошептала она. — И все, что мы делали, напрасно? Мы все потеряем?

— Почему же все? У меня останешься ты, а у тебя я. Мы же по-прежнему принадлежим друг другу, — сказал я, обнимая ее.

Ее хрупкое тело трепетало — может быть, от испуга, а может, из-за осенней сырости. Но мне казалось, что в этот момент между нами прошла вибрация, вселившая в меня новые силы. Что бы ни случилось, у меня есть существо, которое я буду защищать. Пусть не для себя — для нее я пройду все предстоящие мне испытания.

И тут же я понял, что нужно сделать.

Подпись Линдси нигде не фигурировала, значит, она не была в этом замешана. Она никого не обманывала, и к ней не подкопаешься. Оставалось только перевести дом и банковские счета на ее имя, и все! Ну, дадут мне года три общего режима, с выходными, и играть в карты я смогу разве что на сигареты, но все это создаст основания для начала новой жизни. Агентство также можно переоформить на нее, сменив заодно название: пусть мне запретят практику, зато я успею что-то сохранить.

Линдси, конечно, стала сопротивляться и отговаривать меня, но я смог убедить ее в логичности такого решения: перед нами был единственно верный выход, полностью построенный на расчете и здравом смысле.

— Похоже, все получается неплохо, — сказала она, когда мы под ручку выходили из офиса Джорджа, моего адвоката. Джордж оказывал мне юридические услуги по работе, и он обещал устроить полный трансфер счетов и недвижимости в течение суток. Казалось, Линдси черпала силы в моей уверенности. Она держалась молодцом.

— Мы здорово все устроили, — заметила она, когда мы перекачали наличные со счетов Баркера на фамилию Свифт. — Но вообще-то, мы могли бы с ним объясниться. Все равно наследник ни шиша бы не получил — она все отправила бы на собачьи приюты. И потом, кто мешал ей упомянуть его в завещании? Это уже их личные семейные проблемы. А если он окажется чересчур въедлив, это уже забота Майкла Кота.