Читать «Говорящая собака» онлайн - страница 164

Марк Барроуклифф

— Я пытался помочь ей привести дела в порядок, — сказал я.

— О том и речь, — продолжал голос. — Я как раз просматриваю ее финансово-учетные книги, чтобы расставить все точки над «i» и все перекладины у «t», и, думаю, вы могли бы мне кое в чем помочь.

— Благодарю за доверие, — ответил я. — Могу я поинтересоваться, с кем разговариваю?

— О, простите, вечно забываю представиться. С вами говорит ее сын, Майлс Кэдуоллер-Бофорт.

У меня появилось ощущение, какое бывает, когда резко встаешь, и только потом я заметил, что в самом деле вскочил с кресла. Голова у меня закружилась, и я снова рухнул на место.

«Этот мир не для него», — сказала она тогда. Я еще подумал, что она говорит об усопшем, а не о плейбое с австралийского побережья.

— О, — сказал я с непринужденностью, которой научила меня десятилетняя практика в покере. — Видимо, вы приехали на поминальную службу.

— Совершенно верно, — ответил Майлс. — Они так быстро закопали старушку, что я даже не успел на похороны, к тому же я вел процесс и не мог выбраться.

— Процесс? — Я сказал это таким голосом, который был доступен только слуху Пучка. Но Майлс услышал.

— Туземное население против Уайтхевенских разработок, — пояснил он. — Аборигены грудью встали на защиту лесов, уже и в Австралии приходится защищать природу от топора.

— Топор? — невинно повторил я. Последний раз такая паника охватывала меня, когда однажды утром, увидев «белый экран» телевизора, я вспомнил, что забыл внести плату за антенну. Но сейчас все было еще хуже.

— К счастью, мое финансовое положение позволяет мне вести некоторые процессы бесплатно, поэтому я берусь за громкие дела. Последние пять лет работаю в юго-восточной Азии и Австралии, — продолжал он. — Мне нравится вести процессы с пляжей. — Он усмехнулся покровительственно и пугающе одновременно. Меня этим не обманешь — я знаю, что так смеются люди, которым на тебя совершенно плевать, — они готовы растереть тебя в порошок, подвернись ты им под руку.

— В Ворсинге тоже есть пляж, — пробормотал я. Это было все, что я мог сказать. Он дал мне адрес — «Хотел Хотел» в Брайтоне, объяснил, как добраться, и пообещал спуститься в фойе.

— Да, вот еще что, — сказал я, негнущимися пальцами записывая адрес. — Вы не могли бы сказать, чем там закончилось в Австралии?

— Мы победили, мистер Баркер, мы выиграли процесс. Мы всегда выигрываем. Тот, кто совершает что-то по любви, всегда одолеет того, кто занимается тем же ради денег.

— Верно, верно. Ну, что ж, до встречи в пятницу, — торопливо сказал я и положил трубку.

— У вас все в порядке, Дэйв? — спросил Энди.

— Да, вроде того, — ответил я, натужно улыбаясь, и полез за своими таблетками.

28 КТО ТЕПЕРЬ ПОПЛАЧЕТ?

«Адвокат по недвижимости» — эти слова вызывали чувство горечи, точно красное вино, расплывшееся на новом ковре беспечного обывателя, который отказался от грязеотталкивающей пропитки «Скотчгард».

Тех из вас, кто не знает, что такое жизнь, разъезжающаяся по швам, позвольте заверить, что лучше этого и не знать.