Читать «ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА И СТИЛЯ ПРОЗЫ БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ» онлайн - страница 58

Роман Евгеньевич Тельпов

е) новообразования, характеризующие носителя признака по месту обитания (жительства)

Тагорский [образовано при помощи суффикса -ск-, выражающего значение 'принадлежность месту, названному производящей основой'] 'имеющий отношение к планете Тагора': Оказывается, полчаса назад он имел беседу со своим старым другом - тагорским ксенологом, аккредитованным последние два года при Московском университете [ЖВМ: 240-241]; пантианский [в данном случае суффикс -ск- дополняется интерфиксом -иан-, который выполняет роль асемантической прокладки - устраняет труднопроизносимое сочетание согласных на стыке морфем] 'относящийся к Пантее': На второй день после прибытия, запуская в озеро пантианских рыб, он заметил в двадцати шагах от себя необычное ярко-красное пятно, которое расплылось и исчезло, прежде чем он решился приблизиться [М: 424]; пандейский 'относящийся к Пандее - государству на планете Саракш': Пандейское радио обрисовывало ситуацию в очень спокойных тонах и без всякого стеснения объявляло, что Пандею устроит любое развитие этого конфликта [ОО: 292]; хонтийский 'относящийся к Хонти - государству на планете Саракш': Хонтийское золото - вздор орал разбушевавшийся профессор [ОО: 128].

При образовании прилагательных от этнонимов также распространены случаи, когда их производящая основа в произведении не называется, - данный факт является следствием того, что авторы всегда опираются на кругозор своих героев, и в этой ситуации многое остается «за кадром». Вместе с тем, наличие таких прилагательных является ярким показателем системности новообразований НФ, их возможности складываться в словообразовательные типы, подобные узуальным. Приведем примеры подобных новообразований:

эсторский: Десять лет назад Стефан Орловский, он же дон Канада, командир роты арбалетчиков его императорского величества, во время пытки восемнадцати эсторских ведьм приказал открыть огонь по палачам [ТББ: 14]; мурисский: Примерно в то же время в другом полушарии Карл Розенблюм, один из крупнейших знатоков крестьянских войн в Германии и Фратрии, он же торговец шерстью Пани-Па, поднял восстание мурисских крестьян [ТББ: 14]; кайсанский: А незадолго до прибытия Руматы великолепно законспирированный друг-конфидент кайсанского тирана (Джереми Тафнат, специалист по истории земельных реформ) вдруг ни с того, ни с сего произвел дворцовый переворот [ТББ: 15]; алайский: А теперь вот никак не могу понять, какой язык мне родной - этот самый ихний русский или алайский [ПП: 34].

f) названия материалов

Янтарин [янтар'- + -ин - суффикс, заключающий в себе значение 'материал, изготовленный из вещества, название которого выступает в качестве производящей основы']: Главное, что этот известняк не имеет ничего общего с янтарином, из которого построен марсианский город [ПВXXII: 422]; Еще в 39-м году, через год после рождения «подкидышей», ксенотехники, занимавшиеся демонтажем опустевшего инкубатора, обнаружили в его недрах длинный ящик из янтарина, содержащий тридцать серых круглых дисков со значками на них [ВГВ: 246].