Читать «ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА И СТИЛЯ ПРОЗЫ БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ» онлайн - страница 44

Роман Евгеньевич Тельпов

Наличие таких слов в речи персонажей братьев Стругацких существенно ее оживляет, делает предельно приземленной, соотносимой с той, которую читатели постоянно слышат в реальной действительности, и в какой-то степени противопоставляет диалоги, созданные братьями Стругацкими, тем ходульным, исполненным высокого пафоса, но полностью лишенным обычных человеческих чувств, диалогам, с которыми мы сталкиваемся, например, в произведениях И.Ефремова (подробнее о полемике братьев Стругацких с И. Ефремовым см. Введение). Иными словами, новообразования второго порядка отличают стиль братьев Стругацких от художественной манеры других фантастов.

Все разговорные окказионализмы, обнаруживающиеся в произведениях братьев Стругацких, можно условно разделить на две основные группы:

1. новообразования второго порядка, имеющие соответствия в стандартизированном языке;

2. новообразования, лишенные такого соответствия. Проанализируем их подробнее.

1. Примером окказионализмов с потенциально возможным соответствием являются слова тирьямпапация и псевдоквазия. Рассмотрим их с опорой на художественный контекст:

псевдоквазия (Нет, это не было вспышкой интуиции. И вряд ли он поймал меня на псевдоквазии [ВГВ: 129]);

тирьямпампация (Они делают такие перелеты за два месяца, потому что, видите ли, обнаружили некое свойство пространства - времени, которого мы не понимаем, и которое они называют, скажем, тирьямпампацией [ПВXXII: 356]).

Новообразование псевдоквазия создано с использованием нескольких словообразовательных формантов. Приставки псевдо- и квази- начинают играть в слове роль двух своеобразных «псевдокорней» (В.П. Изотов называл данное явление «эмансипацией приставок» [Изотов 2002: 55]), затем происходит их сложение (сложение основ), и завершается все оформлением слова как существительного женского рода (суффиксация).

Окказионализм тирьямпапация образован посредством несвойственной русскому языку суффиксации звукоподражания, имитирующего непонятную неразборчивую речь. В соответствии с критериями выделения поэтических или разговорных окказионализмов (см. п. 2.1.2.) рассматриваемые новообразования являются приметой «идиолекта» придумавшего их героя. К каждому из этих слов можно подобрать узуальный синоним: в первом случае это могут быть слова 'ошибка, неточность, несуразица' и т.д.; значение, передаваемое окказионализмом тирьямпапация, можно представить в виде описательного оборота 'неизвестная наука, потенциально именуемая длинным и сложным названием'.

Достаточно распространенным явлением в речи персонажей братьев Стругацких стал т.н. голофразис - прием, при котором цельные словосочетания (или даже предложения) графически оформляются как единое слово: Правда, я был далек от психологии подумаешьэканевидаль, скорее мое состояние напоминало состояние Алисы в Стране Чудес [ПНС: 41]; Это вы очень убедительно господин не-знаю-как-вас-величать [ВНМ: 27]; А сделается им тот, сударики мои, кто рисовать упомянутую котлету или, скажем, Афродиту не умеет, но и ракушки промышлять тоже ни в какую не хочет - творец-организатор, творец-выстраиватель-в-колонны, дары вымогающий и оные же распределяющий [ГО: 263]. Голофразис всегда является продуктом спонтанного речепроизводства - когда быстрый темп живого общения не дает времени для создания окказионализма аффиксальным способом, в этом случае говорящий идет по пути «упрощенного» словотворчества, лексикализуя целые речевые фрагменты. Так или иначе, эти окказионализмы объединяют гипотетически представленную реальность с нашим миром, также они вполне могут быть использованы в обыденной речи, а потому, с точки зрения семантики - не являются принадлежностью только стиля научной фантастики.