Читать «ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА И СТИЛЯ ПРОЗЫ БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ» онлайн - страница 42

Роман Евгеньевич Тельпов

Тип новообразований, созданных с использованием немотивированного знака, представлен в творчестве братьев Стругацких с меньшей последовательностью, чем первый, но без него анализ особенностей словотворчества писателей-фантастов был бы неполным. Т.В. Новикова квалифицировала такие единицы как внетиповые (рипарты, шора, субакс, синели, еврасы, гаттаух, гаттаух-оккамбомон и т.д): «Описание жизни людей гипотетического будущего требует расширения лексического состава языка за счет таких слов, которые должны не только передать специфику условий жизни, обычаев и т.д. этих людей, но и придать описанию некоторый колорит необычайности, загадочности и фантастичности» [Новикова 1988: 127]. Такие инновации отмечались в научной фантастике неоднократно, и способ их образования мы, вслед за Е.А. Белоусовой, определим как «образование без модели, с использованием .произвольного немотивированного знака» [Белоусова 2002: 17].

В языке существует ряд слов, образованных при помощи этого же способа (кодак, газ, рококо и т.д.), их образование Н.З. Котелова определила как «черезуровневое»: «С теоретической точки зрения таких слов не должно быть. Единицы какого-либо уровня языковой системы состоят из единиц низшего непосредственно предшествующего уровня. «Черезуровневые» компоненты по отношению к данной единице в направлении к низшим осваиваются на очередном уровне, прежде чем быть освоенными на данном уровне» [Котелова 1978: 18].

По мнению Т.В. Новиковой, у внетиповых образований те же функции, что и у «экзотических» слов общелитературной сферы языка [Новикова 1988: 127]. Тематические группы, по которым распределяются внетиповые новообразования в научной фантастике, достаточно явно соотносятся со словами, ощущаемыми нами как экзотические в узуальной сфере: они непереводимы ни на какие другие языки и всегда кроме своего вещественного содержания привносят в текст элементы национального (в случае с научной фантастикой - футуристического) колорита.

А.А. Реформатский так охарактеризовал специфику подобного рода слов: «То же в области культуры и истории: шейх, мулла, адат, шариат, дервиш в странах Ближнего Востока, янычары в турецкой истории, ландскнехты - в немецкой, санкюлоты - во французской, идальго - в испанской и т.п. [...]. Как правило, сохраняются местные названия должностей и социальных учреждений, обычаев, монет, костюмов и т.д. Было бы непонятно, ненужно и нелепо называть тундру «степью», пинии Рима или американские секвойи - соснами, а скунсов - колонками. Здесь очевидно надо принять решение - специфически прикрепленное: географически, ботанически, этнографически, исторически - давать через практическую транскрипцию иноязычного» [Реформатский 1974; 344-358]. Группы слов, выделяемые А.А. Реформатским, сходны с группами, выделяемыми Т.В. Новиковой: неизвестные на земле меры времени, инопланетные денежные единицы, внеземные минералы, наименования новых продуктов и напитков, новые наркотические средства, названия представителей инопланетной флоры и фауны, фантастические средства передвижения и т.д. (подробнее см. [Новикова 1988: 129-130]). Примеры Т.В. Новиковой демонстрируют словотворчество авторов, идущих по пути полного произвола.