Читать «Цепи любви» онлайн - страница 48

Эмеральд Бакли

Не необходимым, но весьма полезным. Всякий раз за пятичасовым чаем Джессика и Фредди составляли список дел выполненных и тех, что предстояло сделать, затем оба листка вешались на доску. Фредди неплохо читал, но с математикой дела шли неважно, и Джессика попыталась исправить положение, превратив учебу в игру, интересную им обоим: в конце дня Фредди подсчитывал количество дел в каждом списке и вычислял разницу.

В десять вечера, уже доглаживая последние вещи, Джессика услышала гул мотора и увидела в окно огни. Вместо того чтобы войти через парадную дверь, Грей прошел черным ходом и направился прямиком в кухню. После жаркого, даже душного дня воздух еще не остыл, и даже в этот поздний час на улице было еще тепло. Грей был без пиджака и галстука, верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты, кожа чуть поблескивала, на подбородке темнела щетина. Он нахмурился, и в ярком свете кухонного светильника стало заметно, что под глазами и вокруг рта у него залегли морщины – следы усталости.

Как всегда при виде Грея, в Джессике проснулись чувства, которые она так отчаянно старалась побороть в себе. От него исходил слабый запах теплой кожи и пота, и это напоминание о его мужественности подействовало на Джессику как удар в солнечное сплетение, каждый мускул в ее теле напрягся.

Увидев, чем занимается Джессика, Грей нахмурился еще больше, словно ему было неприятно видеть ее за столь домашним делом. Он подтянул к себе стул и устало опустился на него.

– Фредди уснул?

– Да.

– Тогда не буду его тревожить.

Джессика поджала губы. Ей было нелегко научить Фредди воспринимать отца как близкого и дорогого человека, но едва ли не труднее оказалось внушить Грею, что он должен своей поддержкой и нежностью помочь сыну преодолеть неприязнь к нему, отцу.

– Прошу прощения, что так задержался, – сказал Грей. – Один из наших поставщиков попал в кризисную ситуацию, и мне пришлось мчаться в Лондон улаживать дело. У меня разрядился телефон, но я попросил секретаря позвонить и предупредить, что вернусь часов в восемь, но, как видите, получилось еще позже.

Объяснять Грею, что его секретарша ничего ей не передавала и что у нее вообще были совсем другие планы на вечер, уже не имело смысла. Поскольку Джессика покончила с глажкой на сегодня и у нее не было причин задерживаться, она взяла свою сумку и проверила, не забыла ли ключи от машины. Идя к двери, она услышала, как Грей за ее спиной открыл холодильник.

– Что это такое? – спросил он, доставая остатки именинного пирога. По просьбе Фредди на пироге была глазурью выведена надпись «С днем рождения, Джессика!».

– Это пирог, – объяснила Джессика, ей почему-то стало неловко.

– Значит, сегодня у вас день рождения? – Грей как-то странно посмотрел на нее, и под его задумчивым взглядом Джессика, сама не зная почему, покраснела. – А я-то думал, что у женщины вашего возраста есть более интересные способы отпраздновать день рождения, чем поедать домашний пирог в компании шестилетнего ребенка.

Насмешливый изгиб губ и циничные нотки в голосе Грея сделали свое дело. Джессика вспылила.