Читать «История вампиров (Главы 1 и 2)» онлайн - страница 108

Август Монтегю Саммерс

59

"Мы его [трактат] прочли по случаю, причем с большим удовольствием и в восхищение пришли от великой учености и блестящей эрудиции автора, коими сия работа премного украшена" (итал.).

60

"Неаполь, M. DCC. LXXXIX. Издал Филиппо Раймонди" (итал.).

61

"Будучи в величайшем восторге от манер и обычаев французов" (итал.).

62

"Благородное пристанище искусства и науки" (итал.).

63

"О силе воображения" (итал.).

64

"Что явления призраков и теней умерших, о которых упоминают историки, не что иное, как плод воображения" (итал.).

65

Я пользовался изданием "Nouvelle edition revue, corrigee et augmentee par 1'auteur". 2 vols., Paris, chez Debure 1'aine, 1751.

66

Vol. II, p. 2.

67

Его жизнь описал ГЬадиус (in Mai, Bibliotheca Nova Patrum, VI, Рим, 1853; см. также Legrand, "Bibliographic hellenique du XVII siecje", Paris, 1893).

68

"Scuto circumdabit te verjtas eius: non timebis a timore noctumo. A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et daemonic meridiano". Psalm XC.

69

Автор неизвестен.

70

В Греции в наши дни похороны обычно заканчиваются тем, что собравшиеся у могилы участники погребения распределяют между собой куски вареного мяса и вино; порцию пищи и напитков оставляют в стороне — для усопшего. Не редко дело не ограничивается легкой закуской, и у кладбища разворачивается сцена весьма основательной трапезы. Следующий за ней ужин дома с родственниками и друзьями — носит название "утешительная трапеза" или "согревающая трапеза".

71

Рассуждение об искушении Господа Нашего. Homilia XVI in Evangelium.

72

Подобные явления дело весьма нередкое. См. Фабер, "У подножия креста, или Скорбь Марии", пятое издание, 1872, с. 209; Виконт Ипполит де Гувелло, "Явления одной души из чистилища", Tequi, Paris, четвертое издание, 1919, возможно, прочтете не без пользы для себя. Данте говорит ("Чистилище", XI, 34–36): Чтоб эти души, в легкой чистоте, Смыв принесенные отсюда пятна, Смогли подняться к звездной высоте… (Перевод М. Лозинского)

73

У. У. Сгори в "Roba di Roma" отмечает: "Субботу итальянцы считают счастливым днем как день Пресвятой Девы". В субботу всегда светит солнце — пусть даже выглянет лишь на мгновение. Орландо Пещетти в книге "Итальянские пословицы", 12mo, Венеция, 1603, пишет: "Нет женщины без любви, нет Субботы без солнца". Аналогичная пословица есть у испанцев, а один из французских стишков гласит: Словно летом, зимой не было субботы такой, чтобы солнышко не высунуло носик свой. Авейрон в своей книге "Сельскохозяйственные пословицы и поговорки Франции", 12mo, Paris, 1872 приводит по этому случаю некоторые поговорки. На Золотом Берегу, Мез (Маас) говорят так: Солнце, по своему предпочтению в субботу выказывает почтение. А вот еще одна поговорка: Нет субботы без солнечного света, нет старушки без доброго совета.

74

Триумфы Марии. "Практика религиозных обрядов… Четвертый обряд — соблюдение поста".