Читать «Война, какой я ее знал» онлайн - страница 275

Джордж Смит Паттон

140

См. Приложение D.

141

Имеется в виду пулеметное вооружение, устанавливаемое на качающейся части башни танка в спарке с пушкой. В своих воспоминаниях Паттон не раз возвращается к этой теме. — Прим. пер.

142

Schofield Barracks — одна из крупнейших военных баз США на Гавайях. — Прим. пер.

143

Генерал—лейтенант Т. Т. Хэнди, заместитель начальника штаба армии США.

144

Георг VI — король Великобритании с 11 декабря 1936 г. — Прим. пер.

145

«Гусиные лапки» — название, данное приспособлениям, сконструированным для американских танков. «Гусиные лапки» увеличивали ширину гусениц, что повышало проходимость машин на бездорожье. «Гусиные лапки» производились во Франции и Люксембурге специально для танков Третьей армии.

146

Траншейная стопа (встречается также вариант — окопная стопа) — термин, данный врачами во время Первой мировой войны для обозначения болезни с симптомами ревматизма, вызываемой сыростью и холодом, когда ноги человека распухали, словно бы в результате обморожения. — Прим. пер.

147

Пауль Людвиг Ганс Гинденбург (1847–1934) — во время Первой мировой войны немецкий фельдмаршал, а позднее второй президент Веймарской республики (1925–1934). Способствовал приходу к власти Адольфа Гитлера, которого в 1933 г. назначил канцлером Германии. — Прим. пер.

148

«Дубовая ветвь» — бронзовая или серебряная награда в виде дубовых листьев с желудями. Ее вручали как дополнительную награду к уже полученной ранее в знак того, что обладатель заслужил право быть награжденным повторно. — Прим. пер.

149

Организационный табель — документ, регулирующий численность подразделений армии США.

150

Остров Лейте — один из Филиппинских островов. Речь идет о битве в заливе Лейте 23–26 октября 1944 г. Одно из важнейших сражений во время Второй мировой войны, во время которого в результате решительных действий авиации и ВМФ США понес поражение флот Японии и были обеспечены условия для вторжения США на Филиппины, а союзники получили контроль над Тихим океаном. — Прим. пер.

151

Речь идет о сражениях под Мар—ля—Тур и Гравлот 16–18августа 1870 г. — двух важнейших эпизодах франко—германской войны, в которой 130–тысячная французская армия под командованием маршала Ашилля—Франсуа Базена потерпела поражение от германских войск Гельмута фон Мольтке и оказалась блокированной в Меце. Попытка графа Патриса де Макмагона выручить Базена закончилась сокрушительным поражением французов под Седаном 2 сентября 1870 г. — Прим. пер.

152

Генерал — лейтенант Джеймс X. Дулиттл — командир 8–го корпуса ВВС США.

153

Бригадный генерал Э. Ф. Кертис — начальник штаба генерала Спаатса.

154

Карл Рудольф Герд фон Рундштедт (1875–1953) — немецкий фельдмаршал, один из самых способных военачальников в гитлеровской Германии во время Второй мировой войны, игравший ведущую роль в разгроме Франции в 1940 г. и обороне западных рубежей Германии в период наступления войск союзников в 1944 г. — Прим. пер.