Читать «Тайна океана» онлайн - страница 3

Кеннет Робсон

- Все это довольно странно, - пробормотал профессор Каллус. - Я всегда знал профессора Джессона как необыкновенно мягкого человека. А это, должно быть, автоматический пистолет. А это что такое?

Док отодвинул заряженный пистолет большого калибра. Он разглядывал другое оружие, по виду напоминавшее детский водяной пистолет несколько большего размера, чем обычно. Однако Док очень осторожно отложил эту игрушку в сторону.

- Если я не ошибаюсь, - проговорил он хладнокровно, - этот пистолет заряжен ядовитым газом. И будь осторожнее, Длинный Том, не торопись.

Из внутреннего кармана пиджака Джессона Док вынул плоскую коробку из черного дерева, слишком большую для того, чтобы носить ее подобным образом.

Чтобы открыть замок, достаточно было нажать на пружинку. Длинный Том намеревался сделать это немедленно.

Длинный Том, или майор Томас Дж. Роберте, один из лучших электротехников мира, помогал работать с радиоприборами.

Док поднял коробку:

- Думаю, что этой вещице нужно уделить особенное внимание. Вполне вероятно, что из всей коллекции она самая опасная.

Док наполнил чистым спиртом неглубокую стеклянную емкость. Рукава его были высоко закатаны, и под гладкой бронзовой кожей играли стальные мускулы.

Осторожно погрузив черный ящик в спирт, Док быстро надавил на защелку. Ящик открылся. Послышалось зловещее шипение.

- Пресвятая каракатица! - вскричал Ренни. - Это змея, это кобра!

Извивающаяся разноцветная лента, стремительно вырвавшаяся из плоской коробки, не превышала длиною и фута, но ее голова и шея угрожающе раздулись.

- Это наиболее ядовитый вид, - заметил Док. - Королевская кобра. Она не достигает больших размеров.

Спирт подействовал почти мгновенно. Чудовищная кобра, бросившаяся на освободившую ее руку Дока, успела прошипеть только один раз. Движение змеи было молниеносным, но Док успел отдернуть руку, хотя ядовитые зубы, казалось, вот-вот погрузятся в бронзовую кожу.

Профессор Каллус приоткрыл рот от изумления. Но уже в следующее мгновение тело змеи ослабло и безвольно вытянулось во всю длину.

Профессор поморгал; голова его судорожно дернулась.

- Джессон, должно быть, страдал манией убийства, - сказал он. - Но зачем ему было приходить сюда, мистер Сэвидж, в вашу резиденцию?

Док Сэвидж не произнес ни слова - это было верным свидетельством того, что в его поразительном уме зародилась новая мысль. Все так же молча он подошел к кушетке, на которой лежал труп.

Руки убитого совсем задеревенели, ноги не гнулись, холодное обескровленное лицо с широко открытыми глазами казалось застывшей маской.

- По тому, как он выглядит, можно заключить, что он мертв уже довольно давно, - заметил Ренни.

Профессор Каллус, смотревший на Дока, все же не заметил, как губы того чуть шевельнулись. Но компаньоны Дока хорошо знали своего предводителя и сразу поняли, что Док Сэвидж на пороге важного открытия.

- Да, - сказал Док невозмутимо. - Rigor mortis уже наступил. Это должно означать, что профессор Джессон умер несколько часов тому назад. Но на самом деле он умер в пределах последнего получаса.