Читать «Тайна океана» онлайн - страница 6
Кеннет Робсон
- Кажется, произошло какое-то недоразумение, - сказал он. - Вы, без сомнения, можете объяснить причину своего присутствия здесь? И что это за шприц с ядом?
Девушка по очереди оглядела всех присутствующих.
Профессор Каллус рассматривал ее не менее пристально.
- Шприц с ядом? - переспросил он. - Тогда, возможно, мой коллега умер совсем не так давно, как это кажется? Или...
- Если вы имеете в виду человека, который лежал в этом коридоре, перебила его девушка, - то я здесь ни при чем. Мы с братом пришли к мистеру Сэвиджу. Но когда мы увидели - увидели труп, то решили, что выбрали не самое лучшее время для визита. Шприц я нашла этажом ниже, он был воткнут в стену.
Док не стал комментировать этот рассказ.
- Вы пришли ко мне с какой-то определенной целью? - спросил он.
- О да, да! - воскликнула девушка. - Видите ли, мистер Сэвидж, я Лора Крантс. Это мой брат, Бартон. Нам сказали, что вы ищете причину необычных шумов в океане.
- Это так, - подтвердил Док. Шпиг, стоящий позади него, пробормотал, обращаясь к Ренни:
- А я-то думал, что это государственная тайна.
- Значит, вы дочь Сайруса Крантса, - заметил Док. - Мы обязаны вашему отцу многими важными открытиями. Его новая модель батисферы проникла в самые глубины океана.
- О, я так рада, что вы знаете отца! - ответила девушка. - Нам говорили, что вы знаете буквально обо всем. Тогда, может быть, вы поделитесь с нами какой-нибудь информацией, которая нам поможет?
- Если вы скажете, чем именно я могу быть полезен, - предложил Док. Лора была права: существовало лишь малое число предметов, о которых Док Сэвидж не имел исчерпывающей информации.
- Это касается моего отца, - проговорила девушка с глубоким чувством. - Он пропал неделю назад. Последним известием от него была радиограмма с его яхты, где-то в районе островов Флорида-Кис.
- Да? Что ж, мисс Крантс, мы займемся этим прямо сейчас. Длинный Том, Ренни, продолжайте работать с радио на коротких волнах. Если вы зафиксируете широту и долготу зоны молчания, нам многое станет яснее. - Док снова обернулся к рыжей девушке: - Если вы позволите Орангу осмотреть шприц, то мы узнаем, возможно, при помощи какого яда было совершено убийство.
- Вы можете доверять большой обезьяне, - сказал Шпиг сухо. - Кое-что он умеет, поэтому мы здесь его и держим.
Оранг молча глазел на девушку. Теперь, когда ее испуг и гнев утихли, она казалась необыкновенно привлекательной. Оранг был в высшей степени впечатлителен.
- Странное происшествие, - сказал профессор Каллус. - Я хорошо знаком с вашим отцом, мисс Крантс. Но никогда не имел удовольствия встречаться с его дочерью или сыном.
- Расскажите нам об этой радиограмме, - предложил Док.
- Рассказывать почти нечего, - отозвалась Лора Крантс. - Мы получили радиограмму уже больше недели назад. Судовой двигатель вышел из строя, и механик не мог установить причину неполадок. В следующеи радиограмме говорилось, что мотор внезапно заработал, а поломку так и не нашли.
- И с тех пор вы больше не слышали о яхте? Никаких известий?
- Совсем ничего, мистер Сэвидж. Яхта словно исчезла. Мы телеграфировали во все мыслимые порты.