Читать «Тайна магического круга» онлайн - страница 24

Мэри Вирджиния Кэри

— Пит? Боб? Я в поле, сразу за рощей. Абсолютно уверен, что там сейчас происходит шабаш.

— Будь там, никуда не уходи, — сказал Боб.

— Я тоже иду, — сказал Пит.

Пит появился очень скоро, двигаясь неслышно, словно призрак. Вскоре к ним присоединился Боб.

— Там только три человека, но они собираются совершить какой-то обряд. У Мартина Грея нож.

— Я сегодня читал об этом, — сказал Боб. — Грей очертит ножом круг на земле. Ведьмы верят, что это увиливает их могущество.

— Давайте посмотрим. — Юпитер повернул к дому.

Боб и Пит молча шли за Юпом среди деревьев, напряженно вглядываясь вперед. Свидетелями каких странных ритуалов они должны были стать? Перед ними, в кольце свеч возникли три фигуры с белевшими в темноте лицами. Они видели, как Мэдлин Бейнбридж высоко подняла кубок и закрыла глаза, словно молилась. Ребята затаили дыхание.

И тут из горла Пита вырвался сдавленный крик ужаса. Из темноты, мягко ступая, вышло какое-то животное и встало рядом с ними. Первое мгновение неведомое создание не издавало ни звука, Пит только чувствовал его горячее дыхание. Затем оно зарычало, низко и угрожающе.

Убийство с помощью магии?

— Что такое? — закричал Грей. — Кто там?

Трое друзей застыли как вкопанные, а рычание все не прекращалось.

Клара Адамс прижала руки ко рту, уставившись из крута в темноту. Мэдлин Бейнбридж не двигалась, напоминая изваяние из слоновой кости в эбенового дерева. Марвин Грей выхватил электрический фонарик из-под плаща. Он направился к трем сыпнякам и щелкнул фонарем. Юп понял, что животное, стоявшее рядом с Питом, это собака — доберман, которого он видел днем. Очевидно, собака была обучена так, чтобы останавливать и держать на месте непрошеных гостей, но не нападать на них, если только пришельцы не спровоцируют ее на это; пес не сделал ни малейшей попытки схватить Пита.

— А что вы тут, ребята, поделываете? — спросил Грей.

Юп почувствовал устремленный на него пронзительный взгляд Грея, и сердце у него упало. Не мог же он заявить этому человеку, что юный кузен Бифи Тремэйна, который еще днем был таким вежливым визитером, с наступлением темноты превратился в сыщика, выслеживающего Грев и обеих женщин!

— Кто там, Марвин? — обратилась Мэдлин к Грею.

— Компания мальчишек. Они, видимо, заявились сюда из Малибу, — сказал Грей. — Следовало бы вызвать шерифа и упрятать их за решетку

Сердце Юпа бешено забилось. Неужели Грей мог не узнать его?

— Послушайте, мистер, — сказал Юп. — Отзовите собаку, ладно?

— Молодец, Бруно, — сказал Грей. — Ко мне, малыш!

Собака перестала рычать и подошла к Грею.

— Так что же вы здесь делаете? — снова спросил Грей. — Вы разве не видите, что это частное владение?

— В темноте не видно, — осмелел Юп. — Мы тут путешествовали по холмам, сбились с дороги и не можем выбраться отсюда.

— Марвин! — нетерпеливо произнесла Мэдлин. — Отпусти ребят и возвращайся. Ты нас задерживаешь! Юпитер перевел взгляд с Грея на Мэдлин Бейнбридж. Потом снова посмотрел на Грея. Тот, казалось, колебался. Он явно не мог решить, что ему предпринять.