Читать «Тайна магического круга» онлайн - страница 23

Мэри Вирджиния Кэри

— Это Первый, — тихо сказал он. — Слушаю тебя, Второй.

Он отпустил кнопку на приемнике и прислушался.

— Это Второй, — раздался голос Пита. — Я в поле к северу от дома. С задней стороны дома в комнатах видны огни и люди, расхаживающие по кругу, но я не могу сказать, что именно они делают. Конец связи.

— Продолжай наблюдение, — приказал ему Юпитер. — А что у тебя, Третий?

— Мне виден только фасад дома со стороны лимонной рощи, — отозвался Боб. — Кругом темно. Конец связи.

— Будем ждать, — подытожил Юпитер.

Он внимательно изучал дубовую рощу, которая полностью скрывала дом. При свете луны деревья казались еще более зловещими, чем днем. Луна поднималась все выше, и под узловатыми ветвями дубов поползли черные как уголь тени.

Приемник в руке Юпа затрещал.

— Это Второй, — раздался голос Пита. — Свет в доме только что выключили. Сейчас виднеются только несколько маленьких огоньков позади дома. Конец связи.

Крошечный огонек замигал внизу, в темной чаще деревьев. Потом Юп увидел второй. Потом третий. Юп нажал на кнопку передатчика.

— Они идут в дубовую рощу, — сказал он тихо. — Я вижу свечи.

Он подождал. Огоньки передвигались между кряжистыми стволами, затем движение прекратилось, лишь огоньки светились ровным светом. И было их уже не три, а больше.

— Я подойду поближе, — сказал Юп в микрофон «уоки-токи». — А вы стойте там, где стоите.

Он отпустил кнопку передатчика и вынырнул из зарослей, спустился по склону холма и оказался на ровной площадке позади дома Бейнбридж. Крадучись, перебегая от куста к кусту, толстяк добрался до опушки дубовой рощи. Там он сделал передышку, глядя на огоньки свечей, горящие между деревьями. Сейчас их были уже десятки; они сходились, образовывая круг, и внезапно Юп увидел, как огни сомкнули круг на фоне сплошной тьмы. Потом он увидел женщину, вперившую неподвижный взор во мрак ночи. Это была Мэдлин Бейнбридж. Ее длинные белокурые волосы были распущены по плечам, на голову был надет венок из цветов. Она медленно вошла в круг света.

За ее спиной Юп увидел какую-то движущуюся фигуру. Наконец, из темноты выступила и вторая женщина. Она несла поднос с грудой фруктов. Это была та самая женщина, которую Юп видел сегодня вместе с Мэдлин Бейнбридж. Видимо, это была Клара Адамс. Она вошла в круг и поставила поднос на стол, задрапированный черной тканью.

Еще одно лицо высветилось в темноте рощи. Это был Марвин Грей. На его темных волосах также был венок. Он был в чем-то темном, как и обе женщины. В ночной темноте фигур не было видно, рассмотреть можно было только лица и цветы, венчавшие головы.

— Я начерчу круг, — нараспев произнес Марвин Грей.

Его белые руки четко выделялись на темном фоне одежды. В свете свечи блеснуло лезвие ножа.

Юп побежал назад, вон из этого леса призраков, подальше от странной троицы под деревьями. Отойдя достаточно далеко, чтобы можно было говорить без опаски, он нажал на кнопку передатчика.