Читать «Падение Предела» онлайн - страница 34
Эрик Ниланд
– Порядок, мэм, – вяло прошептал Джон, – Медсестра сказала, что снотворное скоро подействует. Я стараюсь бороться, чтобы не засыпать как можно дольше... – Его веки затрепетали. – Это нелегко.
Заметив Мендеса, подросток попытался сесть и отсалютовать, но ему это не удалось.
– Я понимаю, что это одно из заданий наставника. Но мне не удаётся понять, в чём подвох. Вы не могли бы мне подсказать, доктор Халси? Хотя бы разок? Как мне победить?
Мендес отвёл взгляд.
Халси наклонилась поближе к юноше, когда он закрыл глаза и задышал глубже.
– Я подскажу тебе путь к победе, Джон, – прошептала она. – Ты должен выжить.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Мы предаём пространству тела наших павших собратьев.
Мендес на мгновение устало прикрыл глаза – церемония подошла к концу. Он нажал на кнопку, и урны с прахом медленно поплыли к торпедному аппарату и ожидающей впереди пустоте.
Джон был напряжён и по-прежнему стоял, вытянувшись по стойке «смирно». В ракетном отсеке крейсера – обычно многолюдном, тесном и бурлящем жизнью – было необычайно тихо. Орудийную палубу «Атласа» очистили от боеприпасов и экипажа. Длинные, ничем не украшенные чёрные знамёна свисали с каждой балки.
– Почтить погибших!.. Сми-ирно! – проревел Мендес. Джон отсалютовал в унисон с остальными уцелевшими спартанцами.
– Долг, – произнёс Мендес. – Честь и самопожертвование. Даже смерть не может отнять этого у солдата. Мы будем их помнить.
По отсеку «Атласа» прокатилась серия хлопков, с которыми урны вылетали в космос.
Обзорный экран замерцал, и на нём высветились звёзды. Одна за другой урны проплывали мимо, исчезая позади крейсера и продолжая свой путь.
Джон наблюдал. С каждым контейнером из нержавеющей стали, скрывавшимся во тьме космоса, он словно терял крупицу себя. Ему казалось, что он бросил на задании часть своего отряда.
Лицо Мендеса с тем же успехом могло быть выточено из камня. Он наконец опустил руку и повернулся к остальным.
– Экипаж свободен.
Ещё не всё было потеряно. Джон огляделся по сторонам: Сэм, Келли и тридцать других кадетов стояли рядом с ним, облачённые в чёрные форменные костюмы. Им всем удалось уцелеть в последнем... Слово «задание» не слишком годилось здесь.
Кроме них выжить удалось ещё дюжине бойцов, но в солдаты они уже не годились. Джону было больно смотреть на них. На Фахджада, сидящего в инвалидной коляске и сотрясаемого неконтролируемой дрожью. На Кирка и Рене, плавающих в наполненных желеобразной жидкостью резервуарах и дышащих через кислородные шланги; кости этих двоих были настолько изуродованы, что тела кадетов утратили всякое сходство с человеческими.
Были и другие выжившие, не способные даже пошевелиться из-за полученных травм.
Санитары повлекли Фахджада и остальных пострадавших к лифту.
Джон сорвался с места и преградил им дорогу.
– Приказываю вам остановиться! – требовательным тоном произнёс он. – Куда вы уводите моих людей?
Санитары замерли, испуганно разглядывая его.
– Сэр, я... – тяжело сглотнул один из них. – Я только выполняю приказ, сэр.