Читать «Бог как иллюзия» онлайн - страница 275

Ричард Докинз

82

Beit-Hallahmi and Argyle (1997).

83

E. J. Larson and L. Witham. Leading scientists still reject God. Nature 394, 1998. P. 313.

84

— особо интересный анализ исторических изменений религиозных взглядов в Америке, данный Томасом С. Ривзом, профессором истории Университета Висконсина, по материалам: Reeves (1996).

85

.

86

R. Elisabeth Cornwell and Michael Stirrat. Работа готовится к публикации.

87

P. Bell. Would you believe it? Mensa Magazine, Feb. 2002. P. 12–13.

88

Преподобный отец Грин — персонаж продаваемой в Англии (где она появилась), Австралии, Новой Зеландии, Индии и других англоговорящих странах настольной игры Cluedo; в американской версии он, однако, почему-то превращается в господина Грина. Интересно почему?

89

Проведённый Гертом Кортофом полный обзор происхождения, употребления и цитирования данной аналогии с креационистской точки зрения приводится по адресу: .

90

Сторонников «разумного замысла» кто-то едко назвал «креационистами в дешёвом фраке».

91

Her — личное местоимение женского рода. (Прим. ред.)

92

Niggardly — скупой, прижимистый (англ.), по звучанию напоминает оскорбительное прозвище «nigger». (Прим. ред.)

93

В классическом латинском и греческом ситуация проще. Латинское слово «homo» (и греческое «anthropos») означает человек, vir (andros) — мужчина, femina (gyne-) — женщина. Таким образом, антропология изучает всё человечество, а андрология и гинекология — это занимающиеся соответствующими полами области медицины.

94

Adams (2002), P. 99. Моя статья «Оплакивание Дугласа», написанная через день после его смерти, перепечатана в качестве эпилога к «Лососю сомнения» и в моей книге «Служитель дьявола»; там же — надгробная речь, произнесённая в церкви Святого Мартина-в-Полях.

95

Интервью, см.: Der Spiegel, 26 Dec. 2005.

96

Susskind (2006). P. 17.

97

Чудесный год (лат.).

98

Behe (1996).

99

Исключение из этого правила встречаем в литературе. В трилогии детского писателя Филипа Пулмана «Тёмные начала» есть вид животных мулефа — они живут в симбиозе с деревьями, семена которых представляют собой идеальный круг с отверстием посередине. Мулефа используют эти семена как колёса. Поскольку колёса не являются частью организма, нервы и кровеносные сосуды, которые иначе наматывались бы на ось (крепкий коготь, шип или костный отросток), им не требуются. Пулман предусмотрительно добавляет ещё одну деталь: эта комбинация работает только потому, что на планете изобилуют плоские ленты базальта, играющие роль «дорог». По пересечённой местности на колёсах далеко не уедешь.

100

Интересно, что у некоторых насекомых, таких как мухи, пчёлы и жуки, мышцы работают ещё одним, совершенно иным способом: используемые в полёте мускулы функционируют на самом деле в колебательном режиме, как поршневой двигатель. У других насекомых, например у саранчи, для выполнения каждого взмаха крыла мышцам необходимо получить сигнал от нервной системы (как у птиц); пчёлам же достаточно послать приказ о включении (выключении) колебательного двигателя. Бактериальный механизм не является ни простым сокращательным двигателем (как летательная мышца птиц), ни поршневым (как летательная мышца пчёл): это настоящий вращающийся двигатель, аналогичный в этом отношении электродвигателю или двигателю Ванкеля.