Читать «Смертельная поездка» онлайн - страница 88

Пи Джей Трейси

– Сэр?

– Бог ты мой! – выдохнул Ли. Выронив планшет, он резко повернулся к боковому окну. За секунду его пульс ускорился вдвое. Рядом с машиной стоял человек, а Ли и не слышал, как он подошел. – Простите, сэр! Я не хотел вас напугать. Помощник шерифа?..

– Ли, черт побери! Да откуда вы взялись-то? – в ярости проревел он. Вот свинство. Его никто не заставал настолько врасплох с тех пор, как его старший брат спрятался в шкафу в его комнате и, неожиданно выскочив, перепугал его до чертиков. Ему тогда было одиннадцать. – Хорошо, что вы приехали, помощник шерифа Ли. Мы уже начали волноваться, ответит ли кто-нибудь на наш вызов.

– Какой вызов? О чем вы? Я не получал никакого вызова. – Тут Ли слегка покраснел, потому что вспомнил, что после Овражьего озера держался одной из мертвых зон округа, намеренно выбирая те дороги, которые шли среди северных холмов и часто ныряли в тоннели под ними – из-за этого там с радиоприемом творилось черт-те что. – Вот дерьмо, – пробормотал он и прищурился, стараясь разглядеть лицо мужчины в скудном освещении приборной панели. К этому моменту он уже разобрал, что тот одет в камуфляж, и рассмотрел на голове солдатскую кепку… Господи Иисусе. Это что там, М-16? С какой это радости?

– Я не понимаю, сэр. Разве вас сюда не послал ваш диспетчер?

Ли неспешным движением отстегнул ремень безопасности.

– Мой диспетчер никуда меня не посылал. У меня кончилась смена, я еду домой и остановился только для того, чтобы поглядеть, зачем тут перегородили дорогу. А теперь скажите мне, что тут вообще происходит и кто вы вообще такой.

Человек в камуфляже наморщил лоб:

– Я не понимаю. Некоторое время назад мы вызвали дорожную полицию.

– Здесь у нас если вызов принимает дорожная полиция, то о нем не обязательно становится известно в участке шерифа. Кроме того, последние полчаса у меня были проблемы с радиоприемом.

– Ну, это, похоже, все объясняет. Но все равно хорошо, что вы здесь. Мы тут проводим ночные учения…

– Кто это «мы»?

– Национальная гвардия, сэр.

Помощник шерифа Ли вдохнул и немного расслабился.

– И около сорока минут назад нашу заставу на скорости около восьмидесяти миль в час прорвал темно-синий «додж-рам», и, когда один из наших людей дал предупредительный выстрел, пассажир выстрелил в ответ – мы полагаем, из охотничьего ружья.

Ли прикрыл глаза и покачал головой. Кто-то решил поохотиться на оленей не в сезон и, перебрав пива и не растратив по лесам всех патронов, наехал на Национальную гвардию США.

– Номер записали?

– Нет, сэр. Они ехали слишком быстро и, по правде говоря, сэр, порядком нас напугали. Нет никаких сомнений в том, что они стреляли настоящими патронами.

Ли выразительно посмотрел на М-16:

– Ну, вы-то в любом случае лучше вооружены, чем они.

Солдат оглядел свое оружие и уныло покачал головой:

– Холостые, сэр. На учения нам не выдают боевых патронов.

Ли вздохнул с облегчением:

– И правильно.

– На перекрестке они повернули и поехали в том направлении. – Он показал на юг, в ту сторону, куда Ли ехал и без того. – Полковник хотел бы, чтобы человек, который стрелял в американских солдат, оказался за решеткой.