Читать «Голые люди» онлайн - страница 109

Кир Булычев

– Ради моего императора! – На всякий случай Сато ткнул пистолетом в сторону Матура.

– Так точно! – обрадованно завопил Матур.

– Тогда знай, что и я люблю тех, кто мне предан. И я дарю тебе жену.

– Что? – Матур захлопал веками. Меньше всего он ожидал получить жену в этом каменном стакане.

– Вот твоя жена. Она будет тебе покорна. – Сато показал на меня. – Она будет готовить тебе пищу, она будет тебя ублажать и родит тебе много детей.

– Так точно! – повторил Матур, и я почувствовала в выражении его лица безмолвный вопль: «Еще этого мне не хватало!»

– Скажи мне, – продолжал Сато, – эта женщина, твоя жена, кому-нибудь нужна?

– Я вас не понял… – Матур согнулся, насколько позволял ему живот. – Кому она может быть нужна?

– Ее будут сильно искать?

Я видела, как крутятся, высекая искры, шарики и колесики в голове директора – он никак не мог сообразить, что скрывается за вопросом Сато, какая каверза? Как выгоднее ответить? Как угадать?

Лицо Матура покрылось потом. По-из, стоявший за его спиной, задрожал от чужого напряжения.

– Женщина… – произнес Матур и сделал паузу, надеясь увидеть нечто на каменном лице японца или услышать подсказку от По-иза. – Об этой женщине уже забыли!

Все, он решил мною пожертвовать, идиот! Объявив меня царицей Савской или мадам Тэтчер, он бы усилил и свои позиции. Но ему показалось, что я унтер-офицеру не понравилась и, уничижая меня, он попадет в фавор.

Сато обернулся ко мне.

– Женщина, – вопрошал он, – что ты скажешь о человеке, которого я дал тебе в мужья? Так ли он ничтожен, как ты? Так же о нем забыли, как обо мне?

– О нем никогда не забудут, – вежливо ответила я. – Вся великая Индия, затаив дыхание, приблизилась к экранам телевизоров и следит за тем, как идут поиски великого господина Матура! Я думаю, что сюда будут стянуты все авиационные эскадрильи из Бангкока и Рангуна. Перед тем как попасть к вам, я слышала, что к ущелью продвигается второй Сомерсетский батальон.

Матур смотрел на меня, выпучив глаза от удивления.

Сато был встревожен и растерян. Допрос рухнул…

– А ты? – спросил он.

– А я была послана, чтобы передать господину Матуру послание от генерала, который командует операцией по его спасению.

– Ха! – радостно закричал Сато. – И попала ко мне в ловушку!

– Но я выполнила свой долг.

– Ты сказала?

– Я все доложила великому господину Матуру. Теперь я никому не нужна. Я могу умереть.

– Нет, – сказал Матур. И замолчал. Может быть, я говорила правильно? Или это злая шутка и за нее Матура расстреляют?

Не хотела бы я быть на его месте.

Сато вытащил было пистолет из-за пояса, потом заткнул его на место.

– Пускай попробуют! – заявил он мне. – Пускай поищут! Меня здесь не найдут за сто лет!

И он пошел вдоль берега, туда, где голые дикари совершали странные телодвижения, которые должны были изображать строевую подготовку.

Уже на подходе к ним он начал кричать, требуя тянуть носок и держать голову выше.