Читать «Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 3.» онлайн - страница 218

Мурасаки Сикибу

— Вот видите, разве мы вас не предупреждали? — говорили ее братья матери.

— Но ведь на свете так много женщин, которые сумели без особых потрясений, спокойно прожить свой век, — отвечала эта почтенная особа, раздосадованная их упреками. — Увы, тем, кто не имеет счастливого предопределения, нечего и помышлять о придворной службе.

Между тем бывшие поклонники ее старшей дочери, возвысившись, заняли весьма достойное положение в мире, так что многих из них она была бы рада принять в свой дом. Изящный юноша, которого мы называли ранее Дзидзю, бы произведен в чин тюдзё, получив одновременно звание советника, сайсё, и люди превозносили его не меньше, чем Третьего принца. Только и слышно было: «Вы знаете, принц Благоуханный…», «А тюдзё Источающий аромат…»

И в самом деле, было в нем какое-то неизъяснимое внутреннее благородство. А с каким достоинством он держался! Ходили слухи, что многие принцы крови и министры не прочь породниться с ним, и если бы он с таким упорством не отклонял самые выгодные предложения…

— Подумать только, — вздыхала Бывшая найси-но ками, которой не преминули сообщить об этом, — совсем недавно он казался мне ненадежным юнцом, а теперь лучше его не отыщешь…

Бывший куродо-но сёсё тоже получил чин тюдзё и Третий ранг. В мире отзывались о нем весьма благосклонно.

— А уж хорош-то он так, что лучше и не бывает, — говорили дамы не без некоторого злорадства.

— Право же, чем влачить жалкое существование во дворце Рэйдзэй… Ну как тут не пожалеть Бывшую найси-но ками?

Тюдзё Третьего ранга по-прежнему томился от тайной тоски и сетовал на судьбу. Он получил в жены дочь Левого министра, но, видно, не пришлась она ему по душе.

«Где-то в конце Восточной дороги…» (246). Задумавшись, он, сам того не замечая, писал эти слова на листке бумаги или произносил вслух, но кто знает что он имел в виду?

Миясудокоро, которой жизнь во дворце Рэйдзэй сделалась настолько тягостной, что недоставало сил терпеть, большую часть времени проводила в родном доме, и Бывшая найси-но ками печалилась, видя, что ее надежды на будущее благополучие дочери оказались обманутыми.

Младшая же дочь, поступившая на службу во Дворец, наоборот, благоденствовала, люди превозносили ее благородство и прекрасные душевные качества.

Тем временем скончался Левый министр, и его место занял Правый, а Правым министром стал прежний Адзэти-но дайнагон. Другие тоже получили повышение. Тюдзё Источающий аромат был назначен Тюнагоном, а тюдзё Третьего ранга — сайсё. Так, для этого семейства настали поистине благоприятные времена.

Среди первых, кому новый Тюнагон поспешил засвидетельствовать свое почтение, была Бывшая найси-но ками. После того как он сообразно установленному порядку совершил обряд приветствия в саду перед домом, она приняла его в своих покоях.