Читать «Мечта о смерти» онлайн - страница 21
Картер Браун
– Я пытался сделать это, – с живостью ответил я. – Его нет дома, и никто не знает, где он. Остались только вы. Какой ваш адрес?
– Если у вас есть сведения, вы можете передать их мне по телефону, – продолжала она так же сухо.
Меня разозлил ее тон.
– Я вернулся домой около десяти часов пятнадцати минут, чтобы встретиться с Женни Шау. И увидел ее на ковре с четырьмя или пятью дырками от пуль, – холодно сообщил я, чеканя каждое слово.
На другом конце провода раздался приглушенный стон.
– Она мертва? – слабым голосом спросила Мария Сунь.
– Даже не знаю, как мне ответить, чтобы не обидеть вас. Ищейки дали мне время до часу ночи, чтобы я потом сказал им, кто мой наниматель. Теперь, надеюсь, вы дадите свой адрес?
– Отель «Маргарит», Восточная сорок восьмая улица, – быстро ответила она. – Вы знаете, где это?
– Еще бы, – ответил я. – Мы с лифтером были отменными друзьями, пока он не женился.
– Номер 807, – бросила она. – И поторопитесь, мистер Бойд!
Было пять минут первого, когда я постучал в ее номер, и она сразу открыла дверь. Беспокойство читалось в ее глазах, щеки были бледнее обычного и сильно контрастировали с черными волосами, отливающими медью.
На ней было кимоно и шелковые брюки. Красный цвет ей очень подходил. Выпуклости, которые угадывались под шелком, были приятно округлены.
– Входите, мистер Бойд, – своим музыкальным голосом произнесла она. – Мы вас ждем.
– Спасибо, Мария. – Я уже двинулся, чтобы войти в комнату, но внезапно остановился.
– Мы?..
– Какого дьявола, что произошло, Бойд? – раздался за дверью повелительный голос.
Я вошел и увидел восседавшего в кресле короля издателей, одетого в темно-синий смокинг.
Пройдя половину расстояния, которое нас разделяло, я упал в кресло и закурил сигарету.
– Итак, – нетерпеливо бросил Харлингфорд, – я жду ответа.
– Вы могли бы сэкономить мое время, если бы оставили метрдотелю свой адрес, – сказал я.
– Не будем об этом. Я хочу знать, что случилось.
– Сегодня вечером Женни Шау была убита в моей квартире, и мне пришлось вызвать полицию. Некий лейтенант Биксби занимается расследованием и хочет знать, кто поручил мне найти Ирен Манделл.
– Интересно, что вы сказали, – проворчал Харлингфорд.
– Я договорился с ним, – торопливо объяснил я. – Он дал мне время до часу ночи. Я подумал, что будет лучше, если вы сами сообщите ему об этом.
– Я не хочу быть замешанным в это, Бойд, – твердо сказал он. – Кажется, я достаточно ясно предупредил вас.
– Сегодня утром у нас на руках не было убийства, – напомнил я ему, не смущаясь его тоном.
– Послушайте!.. – На его лбу вздулись вены, лицо приняло напряженное выражение.
– Не сейчас, – оборвал я его. – Сначала постарайтесь послушать меня. Я обнаружил в течение дня гораздо больше, чем ваш репортер за шесть недель. И у меня создалось впечатление, что все это лишь плод вашего воображения – и журнал, и эта история, которую вы мне выложили.
Я ожидал взрыва, но он не последовал. Харлингфорд закурил сигару.
– Верно. – Голос его звучал примиряюще. – Я лично заинтересован в том, чтобы найти Ирен Манделл. Все остальное действительно выдумка. Но теперь это не имеет значения. Вы должны найти убийцу Женни Шау!