Читать «Проклятие бронзовой лампы» онлайн - страница 33

Джон Диксон Карр

— Ладно, достаточно, — проворчал Г. М. — Идите и закажите телефонный разговор.

Взяв со спинки стула пальто Г. М., а с каминной полки — невыразимую меховую шапку, Бенсон поклонился и вышел из комнаты следом за миссис Помфрет. Дверь закрылась за ними с мягким, но решительным щелчком. Г. М. подобрал сигару и снова уселся.

— Жива или мертва? — промолвил Кит Фэррелл. — Я придерживаюсь прежнего мнения, сэр, что Хелен должна где-то находиться.

— Угу. По-видимому.

— У вас есть какая-нибудь зацепка?

Г. М. провел рукой по лысине.

— Никакой. — Он посмотрел вверх. — Если только вы меня ею не снабдите.

— Он хочет знать, Кит, — подсказала Одри, — почему ты этого ожидал.

— Не совсем ожидал, — возразил Кит. — Разве только, как говорят психологи, подсознательно. Я опасался чего-то в таком роде. — Он задумался, тщательно подыскивая слова. — Мы с Одри встречали Хелен в аэропорту в Кройдоне, когда она возвращалась из Египта.

— Ну, сынок?

— Вы тоже были там, — внезапно сообразил Кит. — Хелен говорила, что возвращалась вместе с вами. Но я не помню, чтобы видел вас.

— Вы не могли меня видеть, потому что я задержался в Париже. Продолжайте.

Как объяснить, что он чувствовал? Перед мысленным взором Кита мелькали безмолвные картины. Большой серебристый самолет на фоне туманного апрельского неба… Последний пыхтящий звук моторов, когда самолет вырулил на дорожку… Служащие, спешащие к двери с лестницами… Репортеры, ожидающие пассажиров за барьером… Хелен, спешащая им навстречу в платье, которое ветер прижимает к ее телу… Одри, целующая Хелен, и он сам (последний остолоп!), не делающий ничего подобного — хотя они инстинктивно протянули друг к другу руки, но тут же остановились… Взгляд карих глаз Хелен, ее неопределенная улыбка, прикосновение руки…

Потом они едут в большом автобусе… Все вокруг оживленно болтают… Отель «Семирамида», шикарный и шумный, с окнами, выходящими на набережную Виктории, в сумерках… И повсюду лицо Хелен…

— А потом мы виделись каждый день, — объяснил Кит. — Хелен нервничала из-за пророчества Алим-бея, хотя притворялась, что оно ее нисколько не тревожит. Возможно, вы заметили, какой она была… ну, напряженной?

— Да, сынок, заметил, — кивнул Г. М.

— По-моему, Хелен готова была на что угодно, лишь бы доказать, что проклятие — чушь. В то же время она его боялась. Я много думал об этом, так как… ну, она исчезает уже не в первый раз.

В маленьких глазках Г. М., увеличенных стеклами очков, вспыхнул интерес. Одри выпрямилась в кресле.

— Нет-нет, — поспешно сказал Кит. — Ничего сверхъестественного!

— Ты мне об этом не рассказывал! — воскликнула Одри.

— Да, не рассказывал.

— Почему?

— Потому что Хелен меня об этом попросила.

— Продолжайте, сынок, — поторопил Г. М.

— Я думал, — обратился Кит к Одри, — она сама тебе расскажет. Пойми правильно, она тебе доверяла, просто… Какой сегодня день?

— Четверг, сынок.

— Я пытался отвлечь Хелен — был готов с крыши отеля прыгнуть, если бы знал, что это ее позабавит. Хелен ничего не говорила о Египте, хотя я знал, что она думает о нем. А потом, в понедельник, придя в «Семирамиду», я обнаружил, что Хелен исчезла.