Читать «Експедиція «Гондвана»» онлайн - страница 93
Леонід Михайлович Тендюк
Скінчивши монолог, він ждав відповіді.
Це був здоровань — кимось вишколений, жорстокий, без серця, що повинен був своїй волі підкоряти інших.
Якщо його спільник — той, що вів із нашими хлопцями розмову, незважаючи ні на що, все ж справляв враження живої людини, то його шеф, навіть зовні, нагадував бездушного робота.
Жодного зайвого поруху. В інтонації голосу — метал. Різко окреслені, ніби пригвинчені, щелепи. Такий же ніс. З-під сорочки проступали — окремі деталі робота, подумав я, — костомахи грудей, а очі… очі були скам'янілі й нерухомі. Такий погляд у мерців та ще, мабуть, у привидів.
— Я жду, — відчеканив він.
— Хто ви? З ким маємо честь говорити? — запитав Кім Михайлович.
— Я представник компанії «Шелл». Я жду.
— У представника повинно бути ім'я, — втрутився в розмову Данило.
— У представника компанії «Шелл» імені немає. Я жду.
— Розв'яжіть нам руки!
— Руки розв'яжемо потім. Я жду.
— Гаразд! — зголосився Кім Михайлович. — Я відповім. Але спершу: куди ви поділи нашого четвертого товариша?
— Він на об'єкті «Мурена», в боксі № 00/14, на східному схилі вулкана.
— Це неможливо!! — воднораз вигукнули Кім Михайлович і Данило.
— Для людей компанії «Шелл» неможливого нічого немає, — озвався людиноробот.
— Товариш наш, як і ми, компресійований до п'ятсотметрової глибини, а ті схили — набагато нижче, — ще більш занепокоївся Кім.
— Йому зробили додаткове компресіювання.
— Він живий?
— Дельфін Бернар приніс його непритомного. Азотне отруєння, без асфіксії. Щоб позбутися «азотки», його підняли на меншу глибину. Симптоми хвороби зникли. Його знову компресіювали ще на чотириста метрів і перевели в бокс № 00/14. Ви перебуваєте на об'єкті «Баракуда», в боксі А'Б'.
— Та-ак… — вислухавши, невтішно мовив Кім. — Отже, компресіювали ще майже наполовину? — запитав. І, випередивши робота, який наважився було щось сказати, кинув презирливо — Ви злочинці! На вашій совісті, якщо вона у вас коли-небудь була, смерть екіпажу «Оріона», штучно викликані магнітно-акустичні бурі в районі судноплавства.
Я, знесилений, од подиву аж підвівся. Мене пойняв жах. Робот мінився на обличчі. Воно судомилось, морщилося. Щелепи ворухнулись — і:
— Ха-ха-ха-ха-ха!
Він захлинувся сатанинським сміхом.
Та очі були холодні, мовби неживі.
— Ха-ха-ха-ха!.. — гримкотіло, неначе в роті у нього перекочувалось каміння.
І так же раптово сміх затих.
— Оперативний час — чотирнадцять нуль-нуль, — глянувши на годинник, сказав живий мрець. — Через п'ять хвилин сюди в супроводі дресированих дельфінів Сари й Бернара з об'єкта «Мурена» прибудуть два пірнаючі блюдця. Руки я вам розв'яжу. Але попереджаю: ніяких дій і безумств — ха-ха-ха-ха! — зайшовся він сміхом. — Інакше ви загинули. Дозволяю перейти в сусідній відсік, подивитися на прибуття посланців «Мурени». На поставлене мною запитання — що насправді шукає Міжнародна експедиція в Індійському океані — я жду відповіді. Я жду.