Читать «Золото стрелка Шарпа» онлайн - страница 126

Бернард Корнуэлл

– А ты что будешь делать?

Люди Шарпа и кое-кто из немцев прислушивались к разговору. Шарп указал головой на дверь.

– Пойдем в комнату. Поговорим.

Харпер прихватил кувшин вина, Лассау и Ноулз – свое любопытство. Девушка пошла за ними. У двери в маленькую гостиную она остановилась и дотронулась до руки Шарпа холодными пальцами.

– Хочешь победить, Ричард?

Он улыбнулся.

– Да. – Если он не победит, она погибнет. Эль Католико не простит ей измены.

В гостиной они сняли с удобных кресел полотняные чехлы и расселись. Шарп устал, дьявольски устал, в руке не унималась боль – пульсировала, разбегалась волнами по всему телу. Он зажег свечу, подождал, пока разгорится огонек, и тихо произнес:

– Вы все знаете, что тут делается. Нам приказано завтра сдать золото. Капитану Лассау приказано уйти, а нам – остаться.

Он уже говорил им об этом, когда обыскивали дома, но сейчас ему хотелось все обсудить, найти лазейки – быть может, тогда отпадет нужда в тяжелом решении.

Лассау пошевелился в кресле.

– Значит, все кончено? – Немец нахмурился – эта мысль показалась ему дикой.

– Нет. Мы все равно уйдем, понравится это Коксу или нет.

– А золото? – спросила Тереза ровным голосом.

– Унесем.

Необъяснимое предчувствие позволило всем успокоиться, как будто этого обещания было достаточно.

– Как, – продолжал Шарп, – вот вопрос.

В комнате повисла тишина. Харпер сидел с закрытыми глазами, будто спал, но Шарп не сомневался, что в поисках выхода ирландец на корпус опережает остальных. Ноулз в бессильной досаде стучал кулаком по подлокотнику кресла.

– Если б только можно было доложить генералу!

– Слишком поздно. Время вышло.

Шарп и не ждал, что кто-нибудь из них даст ответ. Он лишь хотел, чтобы друзья осознали всю трудность положения – и тогда они согласятся с тем, что он предложит.

Лассау подался вперед, в сияние свечи.

– Но Кокс вас не отпустит. Бригадир думает, что мы решили украсть золото.

– Он прав. – Тереза пожала плечами.

Ноулз хмурился.

– А пробиться нельзя, сэр?

Шарп подумал о валах, укрепленных гранитом, о рядах пушек, о кривых туннелях сквозь стены с опускными решетками и суровыми часовыми.

– Нет, Роберт.

Лассау ухмыльнулся.

– Я знаю. Надо убить бригадира Кокса.

Шарп даже не улыбнулся.

– Тот, кто займет его должность, выполнит его приказы.

– Господи Боже! Я же пошутил! – Лассау с изумлением посмотрел на Шарпа – тот говорил совершенно серьезно.

Где-то вдалеке – возможно, в лагере французов – залаяла собака, и Шарп подумал, что если этим летом англичан не разобьют, если сегодня ночью он выполнит задание, то все придется делать сызнова. Отвоевывать Португалию, захватывать пограничные крепости, громить французов не только в Испании, но и по всей Европе.

Наверное, Лассау принял мрачную решимость на его лице за отчаяние. Немец тихо произнес:

– А вы не подумывали насчет того, чтобы расстаться с золотом?

– Нет, – солгал Шарп. Он глубоко вздохнул. – Я не могу вам объяснить почему, я и сам не все понимаю, но между нашей победой и поражением лежит вот это золото. Мы во что бы то ни стало должны его вынести. – Капитан кивнул в сторону Терезы. – Она права. Мы крадем его по распоряжению Веллингтона, вот почему у нас нет точного приказа. Испанцы… – стрелок пожал плечами, давая понять, что к девушке его слова не относятся, – Господь свидетель, испанцы – неважнецкие союзники. Представляете, сколько шума они бы подняли, попади к ним письменное доказательство? – Он откинулся на спинку кресла. – Могу вам сказать только то, что было сказано мне. Золото гораздо важнее, чем люди, кони, полки или пушки. Если мы его упустим, войне конец, мы отправимся по домам или, всего вероятнее, попадем в плен к французам.