Читать «Жизнь с нуля» онлайн - страница 88
Мари-Сабин Роже
Но тут же спохватывается:
– Это я просто так сказала, я уверена, ты ее найдешь, свою Жасмин, не волнуйся.
Она ищет поддержки у Насардина:
– Скажи, Насар? Правда ведь? Два года и восемь месяцев – это долго?
Она повторяет:
– Долго это или нет? А? Как ты думаешь?
– Пустяк, – строгим тоном произносит Насар.
И смотрит на меня. Я читаю у него в глазах беспокойство: что, если я не найду Жасмин? Что, если она меня разлюбила? Что, если я теперь люблю ее не так сильно, как раньше? Что, если у нее там есть ребенок, муж? Что, если есть еще какие-нибудь «если»?
Он спрашивает:
– Сколько ей сейчас, твоей Жасмин?
– Двадцать девять.
(Исполнится через месяц).
Пакита приходит в восторг:
– Двадцать девять лет! Да ведь она еще девчонка! У вас с ней вся жизнь впереди!
И замечает тоном знатока:
– Не такой уж он большой, этот Нью-Йорк.
Пропилог
(Разновидность эпилога в форме пролога и наоборот)
Пакита не права: Нью-Йорк – большой город.
Мне сдали комнату в хостеле для молодежи: при моем возрасте это свидетельствует о том, что американцы не слишком въедливы и придирчивы.
Я взял с собой один-единственный путеводитель, самый маленький, какой мне удалось найти. Путеводитель, который рассказывает только о Манхэттене.
Когда я вышел из метро Катидрал-паркуэй, у меня возникло удивительное чувство, что здесь я дома. Два часа я бродил по улицам, как будто мне нужно было убить время, остававшееся до назначенного свидания. Только вот никто не назначал мне свидания, а если и назначал, то я опоздал на это свидание на два года и восемь месяцев. На улице было холодно, но не слишком. Как в ясный мартовский день в Париже.
Я получил три коротких сообщения от Пакиты.
Первое: «Как ты там, зайчик?»
Второе: «Я позвонила твоей маме».
И третье: «Я была права, она очень славная!»
И еще одно сообщение – от Насара.
«Держу пари, они там даже кофе варить не умеют».
* * *
Подходя к ресторану «Французики», я вспомнил, как в первый раз открыл дверь «Стильного Бобика», где надеялся найти Жасмин.
Сердце у меня немного щемило, когда я вошел и направился к стойке. Парня, который ответил на мои вопросы, зовут Ромен, это написано у него на бейджике. Мне он показался очень славным. Когда я сказал, что ищу Жасмин, он посмотрел на меня как-то странно. Потом с полуулыбкой, в которой чувствовалась необъяснимая робость, спросил:
– Так это ты писатель?
Было непонятно, радует его это обстоятельство или огорчает. Я не стал вникать. Я также не стал спрашивать, замужем ли Жасмин, есть ли у нее дети и насчет разных других «если».
Я просто спросил, могу ли я видеть Жасмин.
– Она уже полгода здесь не работает.
Я думал, что подготовлен к такому повороту событий, но я ошибался. Нельзя подготовиться к непоправимому. Ты репетировал эту сцену сотни раз, но когда надо ее сыграть, вдруг забываешь текст. Я онемел.
– Она открыла собственный магазин. Живет в квартире над магазином, в которой компания художников устроила мастерскую, – продолжал Ромен.
Мне показалось, что я впервые в жизни вдыхаю кислород. И я понял, почему кричат новорожденные: дыхание причиняет боль. Но эта боль необходима.