Читать «Женщина в «Восточном экспрессе»» онлайн - страница 111

Линдси Эшфорд

Кэтрин едва заметно кивнула.

– Да, вы правы. Но у меня не хватит духу… Как ему сказать?

– Ну вы же рассказали мне – уже хорошее начало.

– Пожалуй… – Она снова кивнула. – Только не говорите никому, ладно? Максу там или Нэнси… Я не вынесу, если все будут шептаться…

– Конечно, не скажу. – Агата пожала ей руку. – Я сохраню вашу тайну, обещаю!

Глава 24

Прошло несколько часов, прежде чем Агата снова увидела Кэтрин. Вернувшись в дом, женщины узнали, что к ним едет чиновник из Британского консульства. Новость распространилась мгновенно, и все засуетились. Завтрак поспешно убрали, каждому – включая Агату и Нэнси – выделили часть дома для приведения в порядок.

– Зачем он сюда едет? – спросила Нэнси, взбивая подушки на диване.

– Понятия не имею, – откликнулась Агата. Ей велели вычистить пепельницы, расставленные по всему дому. – Может, держат руку на пульсе, ведь тут столько всего ценного…

– Я думаю, это из-за неприятностей в Басре. – В дверях возникло лицо Майкла, обрамленное рыжими бакенбардами. – Возле границы начались волнения. Наверное, попросят нас быть начеку.

Макса послали забрать гостя со станции. К тому времени, как они подъехали, дом выглядел более-менее прилично. Леонард и Кэтрин вышли навстречу, Агата с Нэнси остались наблюдать за ними через окно гостиной.

– Я его знаю, – сказала Нэнси. – Это помощник верховного комиссара, его зовут Хью Кэррингтон. Не очень приятный тип, к сожалению.

– Вы разговаривали с ним насчет Делии?

Нэнси кивнула.

– Пытался меня выпроводить. Сказал, что нет смысла выяснять обстоятельства смерти, поскольку они подпадают под действие Закона о государственной тайне. Я продолжала настаивать на том, что хочу видеть его начальника, и тогда он повел себя крайне неприятно. Прямо не грубил, но ясно дал понять, что я отнимаю их драгоценное время.

Познакомиться с Кэррингтоном Агате не удалось – Макс отвез их с Нэнси на раскопки, оставив Леонарда и Кэтрин наедине с гостем.

Нэнси устроилась читать в палатке, установленной в тени зиккурата. Агате же Макс выдал лопатку и кисть и показал, что делать.

– Если найдете что-нибудь – что угодно, – сразу кричите, – велел он.

Агата опустилась на колени, чувствуя себя настоящим археологом. Вскоре лопатка ударилась о что-то твердое. Она осторожно смела песок, обнажив кончик чего-то стеклянного. На зов прибежал Макс.

– Судя по всему, осколок кубка. Можете не осторожничать – он гораздо более позднего периода. Тысяча лет самое большее.

– Какая жалость!

Макс улыбнулся.

– Можете взять на память в качестве сувенира.

Когда пришло время возвращаться, Агата набрала полную сумку. Разноцветные осколки и черепки напомнили ей детство в Торки. Ребенком она часто гуляла по пляжу и находила гладкие стеклышки, обкатанные волнами, – голубые, зеленые, желтые…

Разложенные на кровати сокровища сверкали на солнце, словно драгоценные камни.

Тысяча лет самое большее… Вспомнив слова Макса, Агата невольно улыбнулась. Она легла рядом со своей добычей и закрыла глаза, вспоминая вчерашний день. Не опасно ли это – отпускать на волю воображение, представлять себе будущее с этим мужчиной? Есть ли у нее хоть призрачный шанс, учитывая его образ жизни?..