Читать «Затонувший город. Тайны Атлантиды» онлайн - страница 107
Михаил Шторм
– И какие будут предложения? – спросил Быков. – Кстати, отойди от девушки. Она еле дышит.
– Но дышит, – заметил Стаут. – Потому что я этого хочу.
Алиса отчаянно задергалась, пытаясь сбросить его, но безрезультатно.
Элен, до сих пор не подававшая признаков жизни, каким-то чудом умудрилась подняться на колени без помощи рук, но подбежавший Гарри повалил ее ударом ноги в спину.
– Давай их лучше убьем, – предложил он. – А то расползаются, как жуки.
– Успеем, – заверил его Стаут. – Если Дима не проявит достаточно благоразумия, я лично перережу всем глотку. Но можно обойтись и без крови. Хочешь обойтись без крови, Дима?
– Говори! – поторопил его Быков. – Я слушаю.
– Ты ляжешь и позволишь себя связать. Я тебя не трону, даю слово. Через час вы освободитесь, а мы будем уже далеко. Соглашайся. Иначе… – Он приподнял ножом волосы на шее Алисы.
Быков сделал два шага вперед.
– Не подходи! – истерично заорал Гарри, постукивая копьем по земле.
– Ложись там, где стоишь, Дима, – распорядился Стаут. – Живо!
– Дима, цепь! – подал голос Заводюк. – Не оставляй им цепь!
– Какой жадный старикашка! – сквозь зубы процедил Гарри. – Ему золото важнее жизни.
– Ты ничего не понимаешь, сопляк, – огрызнулся профессор. – Эта цепь имеет огромное научное и историческое значение.
– Для меня она имеет совсем другое значение, – ухмыльнулся Стаут. – В унциях и фунтах стерлингов. И вообще, забудьте про Атлантиду. Ею займутся другие.
– Что? Кто?
– Я оставил радиомаяк на месте поисков. Прямо рядом с колонной, от которой вы все сходили с ума. Так что там сейчас стоит другое судно.
– Так вот зачем ты перепилил тросы… – пробормотал Быков.
– Ну, не шутки же ради, – кивнул Стаут. – Это бизнес. Ничего личного. Сакраментальная фраза, согласен, но так оно и есть.
– Подонок! Мерзавец! – Профессор Заводюк чуть не плакал. – Можешь убить меня. Теперь мне все равно!
– Я могу, – вмешался в разговор Гарри, угрожающе помахивая древком. – Легко.
– Он может, – подтвердил Стаут. – И хочет. Ты действительно желаешь умереть прямо сейчас, старик?
– Парни, прекратите это! – приподняв голову, чтобы не набрать в рот песка, подала голос Элен. – Давайте договоримся по-хорошему. Отпустите нас. Мы никому не расскажем о том, что здесь произошло. Никто ничего не узнает.
– Хватит болтать! – прикрикнул на нее Стаут. – Я не собираюсь устраивать здесь дискуссию. Радуйтесь тому, что мы дарим вам ваши никчемные жизни. – Он поманил Быкова. – Иди сюда, Дима.
– Атлантида… – бормотал себе под нос Заводюк. – Мы нашли ее. И что теперь? Все достанется другим людям?
– Оставьте хотя бы воду! – взмолилась Алиса. – Дедушке плохо, разве вы не видите? Он не переносит жару, у него сердце слабое. У нас даже лекарств нет.
«На это они и рассчитывают, – мрачно подумал Быков. – На то, что мы тут загнемся без воды, еды, медикаментов. Ведь если нас и ищут, то явно не там, где мы находимся, иначе в небе пролетел хотя бы один вертолет, биплан или дрон. Сколько мы продержимся еще? Два дня? Три? Без дождя – не больше. Да и самый сильный ливень ненамного продлит наше существование. Допустим, мы намочим одежду и соберем воду в бутылки из-под рома. На сколько этого хватит? И пропитание добывать без ножа и лодки станет значительно труднее. Но все это не смертельно. А вот если эти ублюдки кого-нибудь ранят или, не дай бог, убьют…»