Читать «Затонувший город. Тайны Атлантиды» онлайн - страница 105
Михаил Шторм
Быков сел, отыскивая взглядом остров. Он ожидал, что не увидит его и будет вынужден возвращаться, ориентируясь по облакам, которые всегда собираются над сушей. Каково же было его изумление, когда он обнаружил остров в каком-нибудь километре, но с другой стороны. Течение, ветер и волны сжалились над ним, облегчив задачу.
Встав на колени, Быков горстями вычерпал воду, скопившуюся на дне, а потом принялся грести, пристально всматриваясь в берег. Только теперь до него дошло, что он не позаботился о том, чтобы вооружиться хотя бы кухонным ножом. И как теперь быть? А вдруг он высадится прямо возле лагеря враждебно настроенной парочки? Гарри и Стаут возьмут его голыми руками, несмотря на ранение одного из них. Тогда прощай батарея и надежда дозвониться на большую землю. Нет, рисковать нельзя. Действовать нужно предельно осторожно.
Высмотрев участок суши, выглядевший абсолютно пустынным, Быков причалил и некоторое время провел на берегу, наблюдая и слушая. Редкие кустики на пригорке были неподвижны. Птицы не кричали.
Решившись, Быков перебежками перенес добычу к кустам и, как смог, замаскировал от посторонних взглядов. Ему не хотелось идти в лагерь, навьюченным как верблюд. Это позволит неприятелю застать его врасплох. Вместо этого Быков соорудил из обломанного ствола нечто вроде палицы с опасно торчащими остатками корней, в другую руку взял цепь, которая тоже могла послужить в качестве оружия, и отправился в путь.
Идти пришлось около полутора километров. Солнце, повиснув в зените, нещадно палило, от песка поднимался жар, заставляющий воздух дрожать. Быков с нетерпением ожидал момента, когда сможет сделать несколько экономных глотков воды. Всего у них оставалось две баклажки. Наверное, утром остальные приложились к одной из них, опустошив на треть. Нужно будет позаботиться о пополнении запасов. Имеется ли на острове какой-нибудь родник? Вряд ли. Тогда надежда только на дождь. А еще можно попытаться отнять излишки у Стаута и Гарри, присвоивших львиную долю баклажек да еще имевших в своем распоряжении таблетки для опреснения воды.
Планы рухнули, словно карточный домик, когда Быков вышел к лагерю. Руки его опустились вместе с бесполезным сейчас оружием.
– А мы тебя заждались! – весело воскликнул Стаут. – Гарри будит меня, зовет: гляди, Дима куда-то уплывает. О, думаю, за цепью мой бывший друг отправляется. И не ошибся. Ну-ка, давай ее сюда…
Просьба была не просто просьбой. Несмотря на вполне миролюбивый тон, это было требование. Наглое и жесткое.
Быков бросил цепь в направлении Стаута. Больше ему ничего не оставалось. Он понял, что выполнит любые требования, еще в тот момент, когда увидел, что случилось с его товарищами.
Все они были связаны и уложены подальше друг от друга, чтобы никто не имел возможности помочь соседу освободиться. Все лежали лицами вниз, что позволяло видеть, целы ли путы на заведенных за спину руках. Ноги были связаны тоже. Когда Алиса подняла голову, чтобы посмотреть через плечо на Быкова, Гарри наградил девушку болезненным пинком под ребра. Одна рука его была обмотана ее майкой. Другой он опирался на копье, но нож уже был у прежнего владельца.