Читать «Юная леди Гот и Праздник Полной Луны» онлайн - страница 14

Крис Риддел

Ада проследила взглядом, как воздушный шар оторвался от крыши, залетел за купол и пошел на снижение в сторону восточного крыла, где располагались кухни, и скрылся из вида.

Затем повернулась и увидела голубка, севшего рядом с ней на крышу. Послание на его лапке гласило:

Аде стало немного досадно. Она очень ждала урока зонтичного фехтования. А еще ей хотелось бы знать, как ее гувернантка отнесется к «Ночной бакалее». Что-то ей эти бакалейщики не нравились.

Она вскарабкалась на «Антония и Клеопатру», одну из своих любимых труб. Аде нравилось сидеть на каменном сфинксе, растянувшемся у ее двойного основания. Но не успела девочка, встав на цыпочки, залезть к нему на спину, как из «Антония» высунулась перепачканная сажей голова.

– Так и знал, что тебя здесь найду, – произнесла она радостно.

Ада просияла. Кингсли-трубочист!

Он выбрался из трубы и сложил пару щеток, прикрепленных к его лопаткам на манер крылышек. Затем достал пятнистый платок, утер руки и лицо и уселся сфинксу на спину рядом с Адой.

– Ну, как там Гармоническая теплица? Нарыли что-нибудь новенькое? – поинтересовался он.

– Мы взяли черенок у дерева Тумтум, – похвасталась Ада. – И он, похоже, хорошо прижился. Я думаю, ему нравится, когда мы с Эмили с ним разговариваем.

– Странно…

– Ничуть! Мы восхищаемся тем, какие у него морщинистые листья и бугристый ствол…

– Да я не про дерево! – Кингсли указал рукой на «Старого куряку». – Я вот про это.

Ада проследовала взглядом. Из скособоченной каминной трубы выбивалась струйка дыма.

– «Старый куряка» много лет как не используется, – пояснил Кинсли. – Схожу-ка я лучше проверю.

– Можно мне с тобой? – немедленно спросила Ада. – Куда ведет «Старый куряка»?

Кингсли медленно сполз со спины сфинкса, встал, на ноги и задумчиво почесал в голове.

– Если мне не изменяет память, он ведет к одной старой печке… – глаза его сузились, – в Безвинных погребах!

Кингсли скатывался по перилам так же лихо, как и Ада, если не лучше, так что в выложенном мрамором парадном зале Грянул-Гром-Холла они оказались в считанные мгновения. Пока они пробирались через целый лес статуй, загромождавших просторное помещение, Ада внимательно вглядывалась в каждую из них: а вдруг это снова замаскированный лорд Сидни? Лишь насчет трех Граций, четко выделяющихся в лунном свете, льющемся из стекол на куполе, она могла быть уверена: нет, это точно не он. Прямо за ними, на том самом месте, где Ада днем столкнулась с Мальзельо, и открывался проход к Безвинным погребам. Это была небольшая арка, за которой узкие ступени вели во тьму. Скульптурное изображение облысевшего волкодава Пиджея мрачно смотрело на Аду сверху вниз из замка – центрального камня арочного свода. Ада старалась не замечать его. Кингсли вынул свечу из настенного канделябра, поднял ее над головой, и они углубились в подвалы.

Влажные стены бликовали в свете свечи, а головами они задевали паутины, обволакивающие притолоки, как серые ковры.

Спустившись по лестнице, Ада и Кингсли остановились и огляделись. Свет свечи выхватывал из мрака каменные полки, на которых грудились пыльные винные бутылки. Они уходили вдаль ряд за рядом, отделенные одна от другой узкими проходами. Ада живо вспомнила рассказы своей подруги Сирены Шестой о лабиринте, в котором обитал Абба – депрессивный шведский минотавр.