Читать «Человек-да» онлайн - страница 252
Дэнни Уоллес
рестораны и т. п.
72.
Кэнонгейт-толбут — в прошлом тюрьма (Эдинбургская темница).
73.
Феттес-Колледж — привилегированная частная средняя школа совместного обучения в г. Эдинбурге.
74.
Рамзи-гарденз — студенческий квартал.
75.
Шагги и Скуби — персонажи американского мультсериала «Ску-би-Ду» о приключениях четырех
подростков, расследующих преступления, и питомце Шагги — Скуби-Ду.
76.
«Космическая Одиссея 2001 года» — культовый фильм режиссера Стэнли Кубрика.
77.
Хаггис — бараний рубец, начиненный потрохами и специями (шотландское блюдо).
78.
Ранкин, Иан — современный английский писатель, автор книги «Инспектор Ребус».
79.
stushie (англ. сленг) — скандал, шум, буза; bampot (англ. сленг) — сумасшедший, псих; weejie (англ.
сленг) — житель Глазго; youze (англ. сленг) — толпа, кагал.
80.
barrack (австрал. сленг) — болеть за определенную спортивную команду; doodle (австрал. сленг) —
кретин; пенис.
81.
Трон Артура — один из холмов в Холируд-парке (высота — 251 м).
82.
Файф — бывшее графство, расположенное на востоке центральной Шотландии, между заливами Ферт-
оф-Форт и Ферт-оф-Тей.
83.
«Блюстители веса» (WeightWatchers) — международная компания (созд. в 1963 г.), предлагающая
различные товары и услуги, способствующие похудению. Имеет свои филиамл в 30 странах мира.
84.
Дэмиен Райс (род. в 1973 г.) — ирландский музыкант (композитор, вокалист, гитарист).
85.
Темная сторона Силы — одна из важнейших концепций сюжета киносаги «Звездные войны».
86.
Дарт Вайдер — в амер. фантасгических фильмах серии «Звездные войныг (с 1977) космический злодей,
властелин Империи Зла и строитель Звезды Смерти. Вместо лица у него непроницаемая черная маска.
87.
Грэм Нортон — популярный английский телеведущий.
88.
Тони Хоке — современный англ. писатель, комедийный актер, музыкант и ведущий многих шоу на радио
и телевидении в Великобритании.
89.
Вонтоны — китайские жареные пельмени; употребляются отдельно или в составе супов.
90.
Снукер — популярная в Великобритании разновидность бильярдной игры.
91.
Дэвид Блейн — американский иллюзионист.
92.
Джедай — во вселенной «Звездных войн» адепт ордена рыцарей-миротворцев, обладающих Силой. Их
отличают определенный уклад жизни, воинские традиции и свой кодекс чести. Основной атрибут дже-дая —
световой меч.
93.
Штурмовики — солдаты Империи в первой трилогии «Звездных войн».
94.
Ричард Клайдерман (род. 1953 г.) — французский пианист, создатель «нового романтического» стиля
фортепианной игры; репертуар сочетает классику и поп-музыку.
95.
Томми Купер (1921 —1984) — английский комик.
96.
Карфилли — торговый город в графстве Мид-Гламорган на юге Уэльса, в 10 км к северо-западу от
Кардиффа.
97.
Дон Эстелла (1933 — 2003) — британский актер и певец.
98.
«Райбина» — фирменное название витаминизированного напитка из черной смородины.
99.
Территориальная армия — резерв первой очереди сухопутных войск, состоявший из укомплектованных
частей. Был организован в 1920 г. В 1967 г. реорганизован в территориальный армейский добровольческий
резерв.
100. Камден — часть Большого Лондона.
101. Лозанг Драгпа (1367 - 1419) — великий ученый, основатель традиции гелуг в тибетском буддизме.