Читать «Уроки обольщения» онлайн - страница 78

Бронвин Скотт

– Нам нравится общаться друг с другом, – ответила Клэр уклончиво. – В этом нет ничего особенного.

– А в том, чтобы ускользнуть в неизвестном направлении посреди бела дня без сопровождения компаньонки?

Теперь, когда она предъявила Клэр главную улику, голос матери звучал иначе – в нем появились стальные нотки. Но вся ирония заключалась в том, что это приключение было придумано с учебной целью и лишь потом переросло в нечто большее.

Леди Стэнхоуп встала и подошла к окну, выходящему в сад.

– Ты считаешь меня идиоткой, Клэр?

– Нет, конечно нет.

Однако она считала, что мать совершенно ничего не замечала. Оказалось, та замечала слишком много.

Ее мать отбросила за окно кружевную занавеску и обернулась к ней.

– Мы с отцом позволили тебе жить, как ты хочешь, эти два года после отказа Шеридану. Мы сначала не понимали, как сильно ты не хочешь замуж. Тебе нужна была тихая жизнь, полная книг и уединения, и ты ее получила. Мы не стали принуждать тебя выходить замуж просто ради самого брака, но, если все изменилось, ты должна рассказать нам, Клэр.

Клэр молчала, обдумывая ее слова. Это был самый серьезный разговор с матерью впервые за два года.

– Клэр? – настаивала ее мать. – Я спрашиваю тебя прямо: Джонатан Лэшли ухаживает за тобой под предлогом занятий французским?

– Я не знаю, – мягко ответила Клэр и посмотрела матери в глаза. Она увидела, как та расстроенно нахмурилась. Она, видимо, считала, что Клэр специально уклоняется от ответа. Но это была печальная правда. Она совсем ничего не смыслила в мужских ухаживаниях, у нее не было опыта в этих играх между мужчиной и женщиной. – Иногда мне кажется, что да. – По крайней мере, прошлой ночью ей точно так казалось. Она впервые заговорила о том, что думает. – Но обычно мы действительно занимаемся французским, потому что, если не будет этих уроков, мы не сможем встречаться. – А стал бы он с ней встречаться?

Ее мать снова опустилась на край постели.

– А ты этого хочешь? Он тебе нужен?

Здесь следовало соблюдать осторожность. Нужен ли он ей? Подобный разговор превращал его в вещь, которую можно было купить, в милую безделушку.

– Я едва его знаю. – Теперь она снова уклонялась от вопроса.

Ее мать отмахнулась от возражения.

– Мы знаем его семью. Виконт Окдейл в высшей степени уважаемый человек, и мы знаем, что у него блестящие перспективы. У него есть деньги, его семья богата, и он, похоже, собирается за границу в качестве дипломата. И к тому же Лэшли унаследует титул, хотя еще не скоро. Его отец рано женился и проживет еще, как минимум, лет двадцать. Лэшли не видать титула лет до пятидесяти, и то если повезет.

Ее благородная мать удивила Клэр своими прагматичными разговорами о перспективах Джонатана. В таком случае нет ничего удивительного, что Джонатан так стремился в Вену. Он не желает сидеть в Лондоне и дожидаться титула, который достанется ему в немолодом возрасте. Он хотел сделать что-нибудь полезное.