Читать «Уроки дыхания» онлайн - страница 156
Энн Тайлер
– Ну ни словечка правды, – сказала Мэгги.
– Однако факт остается фактом, – спокойно продолжал Айра, – Джесси ничего не способен довести до конца, даже простенькой колыбельки. Это его недостаток. Я понимаю, что он мой сын, однако у него имеются недостатки, о которых тебе следует знать. Он лишен упорства. Месяц назад он потерял работу, но вместо того, чтобы искать другую, каждый день болтается где-то со своими приятелями.
Мэгги с Фионой в один голос спросили:
– Что?!
– Там узнали, что он не закончил школу, – объяснил им Айра. И добавил, словно только что вспомнив: – Он еще и с другой девушкой встречается.
– О чем ты говоришь?! – воскликнул Джесси. – Она просто мой друг.
– Имени ее я не знаю, – сказал Айра, – но она состоит в рок-группе под названием «Малышки в беде».
– Говорю же тебе, мы просто друзья! И вообще она – девушка Дэйва!
Фиона казалась сделанной из фарфора. Смертельно бледное спокойное лицо; зрачки как черные игольные острия.
– Если ты давно это знал, – спросила Мэгги у мужа, – почему ничего не сказал?
– Не считал себя вправе. Я не из тех, кто норовит изменять окружающий людей мир, – ответил он. А затем (как раз когда Мэгги приготовилась возненавидеть его) лицо Айры словно обвисло и он, устало опустившись на скамью, добавил: – Да и сейчас ничего говорить не стоило.
Опустившись, он сбросил со скамьи целый ряд зефирин, однако Дорри, умевшая чувствовать обстановку, не возмутилась, а молча нагнулась и собрала их.
Фиона протянула к Джесси раскрытую ладонь:
– Дай ключи.
– Что?
– Ключи от машины. Давай их сюда.
– Куда ты поедешь? – спросил Джесси.
– Не знаю! Откуда мне знать? Просто хочу убраться отсюда.
– Фиона, я разговаривал с той девушкой только потому, что она не считала меня болваном, как все остальные. Поверь мне.
– Ключи!
– Отдай ей ключи, Джесси, – сказал Айра.
– Но…
– Мы поедем автобусом.
Джесси полез в задний карман джинсов. Вытащил связку ключей, прикрепленную к миниатюрному кеду из черной резины.
– Так ты будешь дома? – спросил он. – Или где?
– Не имею понятия, – ответила Фиона и вырвала ключи из его пальцев.
– Но где же? У сестры?
– Где угодно. Не твое дело. Не знаю где. Я уж как-нибудь сама распоряжусь своей жизнью.
Пристроила малышку на бедро и ушла, оставив пакет с пеленками, прогулочную коляску и бумажную тарелку с картофельным салатом, уже подернувшимся налетом цвета слоновой кости.
– Все обойдется, – сказала Мэгги сыну. А затем мужу: – Этого я тебе никогда не прощу, Айра Моран.
Ее опять подергали за рукав, она обернулась. Отец Айры так и стоял с билетиком в поднятой руке.
– Не зря я тот списочек-то купил, – сказал он. – Айра, что он может понимать в таких списках?
– Ничего! – яростно ответила Мэгги и принялась заново заворачивать бутерброд Фионы.
И услышала вокруг бормотание, расходящееся, как круги по воде:
– Что он сказал?
– Чего-то про списочек.
– А она что?
– Ничего.
– Она что-то сказала, я видела, как у нее губы шевелятся.
– Вот это и сказала: «Ничего».
– Но я же видела…
Мэгги распрямилась, повернулась к людям на соседней скамейке.