Читать «Час расплаты» онлайн - страница 156
Луиза Пенни
Двое мужчин постояли молча, наблюдая за игрой.
– Они могли бы играть на катке под крышей в академии, – сказал Желина, показывая на спортивную площадку. – Но, вероятно, предпочитают на свежем воздухе.
– А вы бы что предпочли? – спросил Гамаш, и Желина улыбнулся и отрицательно покачал головой.
– Non. Дайте мне площадку под крышей и обжигающе горячий шоколад из автомата после игры, – сказал он. – Божественно.
– Мэр запретил им приходить в академию, – напомнил Гамаш.
Один из игроков решил сделать перерыв, а другой толкнул его в сугроб у площадки. Вверх взлетели снежные хлопья, и потом двое мальчишек снова появились – смеющиеся, румяные, все в снегу.
– Они вернутся, – сказал Желина. – Пусть пройдет какое-то время.
Ребята катались туда-сюда, гоняя шайбу по хоккейной площадке. На всех синие с красным шапочки с подпрыгивающими помпонами и хоккейные свитера «Монреаль Канадиенс». Отличить одну команду от другой было невозможно. Но они как-то различали. Инстинктивно.
Знали, кто на чьей стороне.
Почему же теперь это так трудно сказать?
Глава двадцать девятая
– Прошу прощения, но тут нет миссис Клэртон, – сообщил приятный женский голос в трубке.
– Я сказала «Клэртон», – повторила Изабель Лакост.
– Да. Нет. Именно. Клэртон.
Лакост уставилась на телефон. Она не особо надеялась на этот разговор, понимая, что он, возможно, закончится ничем. Женщина с сильным британским акцентом пыталась понять женщину с сильным квебекским акцентом.
Обе говорили на каком-то невразумительном английском.
Вдвойне раздражало Изабель Лакост то, что Бовуара, который учился своему дурному английскому на улицах восточной части Монреаля, они понимали без труда. И он их понимал. А ее, хотя она по-настоящему учила английский, постоянно не понимали.
Лакост посмотрела на электронное письмо женщины от английского производителя оружия «Макдермот энд Райан».
Женщина, приславшая письмо, подписала его как Элизабет Колдбрук-Клэртон.
– Это «Макдермот энд Райан»? – спросила Лакост.
– Нет, вы попали в «Макдермот энд Райан».
Лакост вздохнула, услышав вполне ожидаемый ответ.
– Ну, я с вами прощаюсь, – сказала жизнерадостная молодая женщина.
– Постойте, – сказала Лакост. – А как насчет Колдбрук? У вас есть Элизабет Колдбрук?
Последовало долгое молчание, и Лакост уже решила, что девица повесила трубку. Наконец на линии раздался голос:
– Нет, но у нас есть Элизабет Колдбрук.
– Да, да, – прокричала Лакост, слыша отчаяние в собственном голосе.
– Одну минуту, пожалуйста.
Через несколько секунд другой голос, более деловой и не такой веселый, произнес:
– Здравствуйте, чем я могу вам помочь?
– Элизабет Колдбрук-Клэртон?
После небольшой заминки женщина ответила:
– Да, Элизабет Колдбрук. С кем я говорю?
– Меня зовут Изабель Лакост. Я расследую убийство одного преподавателя здесь у нас, в Квебеке, Канада.
– О да, я говорила с вашим руководителем сегодня утром.
– Вообще-то, руководитель я. Старший инспектор Лакост, Квебекская полиция. Вы говорили с инспектором Бовуаром.
На том конце линии послышался смех.
– Прошу прощения. Я бы уже должна знать, а не предполагать. Тем более после стольких лет работы и будучи главой отдела по связям с общественностью. Désolé.