Читать «Час расплаты» онлайн - страница 124
Луиза Пенни
– Пожалуйста, минуточку.
«Она поставила меня в режим ожидания? Неужели компанию засыпают звонками полицейские, расследующие убийства, и их приходится выстраивать в очередь?»
Возможно, у них был специальный отдел, занимающийся этим.
Жан Ги вздохнул. В трубке играла классическая музыка, но вскоре менее веселый голос ответил:
– Инспектор Бовуар?
– Oui.
– Меня зовут Элизабет Колдбрук. Я вице-президент по связям с общественностью. Я получила ваше письмо и сейчас пишу ответ. Извините, что это заняло столько времени, но я хотела проверить факты.
Ее голос звучал довольно резко, и Бовуару вдруг подумалось, что он сделал что-то не так. Это ощущение часто возникало у него, когда он говорил с людьми в Париже или Лондоне.
– Не могли бы вы в любом случае отправить мне это письмо? – спросил он. – Мне нужно иметь письменный документ. Но если вы не возражаете, я бы хотел поговорить с вами сейчас.
– Ничуть не возражаю. Это ужасное происшествие. В вашем письме говорится о смерти. Несчастный случай?
– Non. Умышленное убийство. Выстрел в висок.
– Ай-ай, – сказала она печально, но без удивления.
«Если ты делаешь оружие, – подумал Бовуар, – то что, по-твоему, должно происходить?»
Но вслух он спросил:
– Вы нашли что-нибудь?
– Да. У нас есть заказ на револьвер сорок пятого калибра «Макдермот МР VI». Его забрал Серж Ледюк двадцать первого сентября две тысячи одиннадцатого года.
– Забрал? В Англии?
– Нет. У нашего дистрибьютора в Вермонте. Я могу прислать вам номер заказа и информацию.
Теперь ее голос звучал менее резко. А может, Бовуар просто привык к нему.
Она, конечно, старалась быть полезной, ну так у нее наверняка был немалый опыт разговоров с полицией об оружии.
– S’il vous plaît. Это популярное оружие?
– Уже нет. В некоторых странах полиция все еще использует его, но теперь, конечно, все больше переходят на автоматические пистолеты.
– Вы и автоматику делаете?
– Делаем. Тот, что интересует вас, «макдермот» сорок пятого калибра – очень старое оружие. Шестизарядник.
– Как на Диком Западе?
Женщина сдержанно засмеялась:
– Пожалуй. Кольт создавал свой револьвер, основываясь на нашем оружии. По крайней мере, нам нравится так думать. Популярность «макдермота» достигла пика во время Великой войны. Мы также поставляли немало этих револьверов и во Вторую мировую, но потом спрос пошел на спад.
– А кто заказывает сегодня?
– Такие револьверы нравятся коллекционерам. Ваш человек собирал оружие?
– Non. Он работал преподавателем в академии, которая готовит офицеров полиции здесь, в Квебеке.
– Значит, его интересовало оружие.
– Да, но современное. Не старинное.
– Старинное-то оно старинное, но дело свое делает.
– Дело, то есть убийство?
Наступила пауза.
– Не обязательно.
Бовуар молчал, пауза длилась.
– Впрочем, да. Иногда. Или предотвращение кровопролития. Мы не продаем личное оружие в Канаду. Оно, конечно, запрещено. Поэтому мистер Ледюк сделал заказ в Штатах. Не знаю уж, как он перевозил его через границу.
– Это совсем не так трудно.
Граница была прозрачна в гораздо большей степени, чем это признавали власти.