Читать «Торжество матери» онлайн - страница 76

Миранда Хонфлер

Бригида сжимала Стефана, чтобы не слететь, сила поглощала землю под ней, все вокруг было размытыми желто-коричневыми пятнами, кроме Стефана и мира между ушей Демона. Он бежал все быстрее и быстрее, мир пролетал под копытами, и Бригида не успевала обдумать следующую часть пути.

Ветер трепал волосы Стефана и ее волосы, она подняла руку, чтобы убрать прядь с лица, но Стефан сжал ее ладони на месте.

— Поверь, — крикнул он ей с мелодичностью голоса. — Лучше держаться.

Они неслись к ограде поместья Малицки, Бригида охнула и зажмурилась, сжимая Стефана ужасно крепко, пока они летели, став на миг невесомыми.

Веретено Мокоши, вот как ощущался полет…

Она едва смогла перевести дыхание, как ее зад рухнул на круп лошади с силой, и поля с березами снова полетели мимо них.

Яркость неба угасала, вскоре появятся розовые и золотые цвета заката. Дома отбрасывали длинные тени на землю.

— Стефан, время…

— Знаю, — ответил он, оглянувшись. — Мы почти там.

Двор виднелся неподалеку, рабочие и слуги занимались там своими делами.

— Хо! — крикнул Стефан, они посмотрели на несущегося Демона и бросились в стороны. — Эй, — он мягко заговорил Демону на ухо, и Демон замедлился, а потом прошел во двор, размахивая хвостом. Когда он остановился, Стефан похлопал его по шее и спрыгнул. Рабочие, занимавшиеся свинарником и носящие ведра, остановились и пялились на них, пока они приближались. — Понравилась первая поездка? — он криво улыбнулся и протянул руку.

Она хотела схватить его за ладонь, когда Демон шагнул вперед и низко опустился. Погладив его спину, Бригида тихо прошептала благодарности, а потом спустилась на руки Стефана.

Он опустил ее, глядя большими глазами. Он потер затылок, глядя на выпрямившегося Демона.

— Я еще его таким не видел, — пробормотал Стефан. — Ты ему понравилась.

Это чувство было взаимным. Бригида протянула руку к голове Демона, и он прильнул к ее ладони.

— Спасибо за помощь, — нежно сказала она ему, его бархатный нос был у ее ладони.

Демон моргнул черными ресницами над темными прудами с непознанной глубиной. Она поцеловала его нос на прощание.

Стефан фыркнул.

— Каспиан будет ревновать, — отметил он.

Если им повезет, он выживет и сможет ревновать.

Она кивнула на амбар.

— Я позабочусь о влюбленном, — сказал он, и Демон фыркнул. — Ты знаешь, куда идешь, Бригида?

Она смотрела на поля, где яркие лучи солнца сделали землю золотой. Люди усеивали поля.

— Я найду путь, — сказала она Стефану. — Просто будь готов отправляться к озеру в любой миг.

— Кричи, если буду нужен. Я прибегу, — Стефан серьезно кивнул и увел Демона к амбару.

Глубоко вдохнув, она опросила рабочих у дома. Но там ответов не было, и она пошла дальше в поля, потом побежала. Она носилась от одного к другому, спрашивала, кого из них спрашивал Каспиан, каждый посылал ее к другому, и так дальше, а солнце опускалось все ниже.

Она прошла к дальнему краю земель Малицки, граничащей с дикими зарослями, и только деревянная ограда разделяла два мира. Пот блестел на мускулистой спине. Юноша рубил серую кору высоких кустов, ветки были тяжелыми от темно-зеленых листьев, собранных по три в пучок, и белых цветков на концах. Олеандр.