Читать «Тарас Бульба» онлайн - страница 93

Николай Васильевич Гоголь

136

Курну́ли – загуляли, напились.

137

Шля́хта (от нем. Slahte – род, происхождение) – мелкопоместное польское дворянство.

138

Сена́торы – члены сената, высшего законодательного учреждения королевской Польши.

139

Адриано́поль – ныне турецкий город Эдирне.

140

Друзья́ка – друг.

141

Палы́вода – удалец, сорвиголова, пройдоха.

142

Черено́к (чересо́к; уменьш. от «че́рес») – длинный и узкий мешок для денег, обвязываемый вокруг тела, как пояс.

143

Напереймы́ – наперерез, навстречу.

144

Мете́лица – метель, а также название народного украинского танца, в котором танцующие кружатся наподобие метели.

145

Вече́рять – ужинать.

146

Мирза́ (мурза́) – наследный татарский старейшина.

147

Сми́рна – ныне турецкий город Измир.

148

Наказно́й атаман – временный, замещающий кошевого в его отсутствие.

149

Черева́тый – толстопузый.

150

Покотыпо́ле – перекати-поле, растение.

151

Леми́ш – ле́мех, сошник.

152

Ностюга́н. – Предполагаемый смысл прозвища – кто-то с большим носом.

153

Верты́хвист – вертопрах, легкомысленный человек.

154

Балаба́н – род сокола.

155

Вовту́зенко. – Фамилия образована от слова «вовту́зитися» – валандаться, бестолково заниматься чем-нибудь, возиться, барахтаться, ерзать (укр.).

156

Череви́ченко (череви́ченько; уменьш. от «череви́к») – башмак (укр.).

157

Захо́ды – заливы.

158

Воло́шская земля – греческая земля.

159

Па́волока – дорогая шелковая ткань.

160

Загада́ться – задуматься.

161

Пошапкова́лись – попрощались, снимая шапки.

162

Дебе́лые – тяжелые, массивные.

163

Бакла́га – род плоского бочонка.

164

Обло́га (обло́г) – запущенная, заросшая травой пашня, пустошь, целина.

165

Падлю́ка – подлец.

166

Уже если на то пошло, чтобы умирать, так никому ж из них не доведется так умирать!.. – Слова «полковника» Тараса напоминают речь другого полковника, также обращенную в решающий час сражения к русским воинам, – из лермонтовского стихотворения «Бородино», которое было опубликовано в 1837 году в изданном в пользу семейства покойного А. С. Пушкина журнале «Современник», где Гоголь поместил свои «Петербургские записки 1836 года»:

«Ребята! не Москва ль за нами?Умремте ж под Москвой,Как наши братья умирали!»И умереть мы обещали,И клятву верности сдержалиМы в Бородинский бой.

167

Семипя́дная пища́ль – пушка длиной около полутора метров, в семь пядей (пядь – старинная русская народная мера длины, равная расстоянию между концами раздвинутых большого и указательного пальцев).

168

Глу́хов, Неми́ров, Черни́гов – древние украинские города.

169

Самопа́л – старинное гладкоствольное ружье, заряжающееся с дула.

170

Шело́мить – бить по голове, по шелому (шлему).

171

Габа́ (аба́) – белое сукно (тур.). «Габа – движимость, имущество» (словарь «малороссийских слов…»).

172

Киндя́к – шелковая лента.

173

Покро́в. – Имеется в виду икона Покрова Пресвятой Богородицы. Запорожцы всегда почитали Божию Матерь своею покровительницею. «Деревянная небольшая церковь» на Сечи была Покровской.

174

Сулея́ – большая бутыль.

175

Садись, Кукубенко, одесную Меня!.. – Настоящий образ находит себе прямое соответствие на старинных украинских иконах, где часто рядом с тем или иным библейским или евангельским образом изображалась фигура совершенно бытовая, казацкая, в кунтуше, с усами, даже при казацком оружии. Одесную – по правую сторону.