Читать «Тайна Полуночного павлина» онлайн - страница 85
Кэтрин Вудфайн
Он отошёл, а Джо с Билли переглянулись и вновь посмотрели на фургон. Теперь его дверцы были приоткрыты, а за ними виднелись деревянные ящики с очень знакомым изображением извивающегося дракона. Высокий крепкий человек с чёрными волосами, тронутыми сединой, выскочил из фургона и принялся открывать двери пошире. Билли схватил Джо за руку.
– Джо, гляди, вон он! Это его я видел в окне дома напротив! Его лицо ещё показалось мне знакомым! Вот только не помню, где я его видел.
Джо внимательно посмотрел на этого человека, а потом вдруг схватил Билли за шиворот и потащил в одно из пустых стойл. За ними тут же поспешили обе собаки, решив, что это какая-то новая и невероятно весёлая игра.
– Да что ты делаешь? – изумлённо спросил Билли.
– Ты что, правда не помнишь, где его видел? – недоверчиво спросил Джо.
Билли покачал головой.
– Не помню! – воскликнул он. – Но ведь никакой он не специалист по фейерверкам, да?
Не успел Джо ответить, как послышался громкий топот шагов, и в дверях появилась Лил.
– Чего это вы тут прячетесь? – спросила она и с любопытством оглядела конюшню. – Сразу вспомнились те времена, когда мы расследовали преступления не в собственном кабинете, а на сеновале. Помните? Билли, я вообще-то тебя ищу. Там какой-то рыжий парень о тебе спрашивает. Хотел с тобой поговорить, сказал, дело очень важное. Но потом всё-таки оставил записку, а с меня взял обещание, что я передам её тебе лично в руки. У него ещё был такой загадочный вид, просто ужас! Вот, держи!
Она протянула ему сложенный лист, но ни Билли, ни Джо даже не взглянули на него.
– Обернись, – тихим голосом велел Джо. – Только ни о чём меня не спрашивай. Просто посмотри на человека, который выгружает ящики из чёрного фургона. Ты ведь его узнаёшь?
Когда Лил снова повернулась к парням, лицо у неё было такое же бледное, как у Джо.
– Ещё бы не узнать, – дрожащим от волнения голосом сказала она. – Ну и дела! Что он здесь делает?
* * *
Тилли с разинутым ртом смотрела на огромное здание «Синклера», поднимаясь по ступенькам вслед за мисс Лео. Разумеется, она была наслышана о «Синклере» – он был самым известным универмагом в Лондоне, и о нём знали все. Ещё в Уинтер-холле они частенько на кухне разглядывали красивые газетные снимки с его изображением. Теперь же она и сама оказалась в Лондоне, посреди шумной Пикадилли, гудящих клаксонов и рычащих омнибусов, и огромное здание возвышалось над ней, будто храм. Она и не думала, что магазины бывают такими.
Высокий мужчина в нарядной сине-золотой форме с низким поклоном распахнул перед ними двери, словно они были такими же важными и знатными гостями, как сама графиня Алконборо. Войдя внутрь, Тилли сделала глубокий вздох: воздух был наполнен ароматами шоколада, пряностей и ещё десятком других приятных запахов, которые она не смогла определить. Они стояли в просторном мраморном вестибюле, в центре которого возвышался фонтан. Фонтан! Внутри магазина! Ма ни за что бы не поверила!