Читать «Слепое Озеро» онлайн - страница 72
Роберт Чарльз Уилсон
Крис въехал на дорожку у домика.
– Думаю, мы ее как-нибудь переживем, – сказал он.
Тем более что у Маргерит уже был опыт.
Тесс, совсем обессилевшая, уснула на материнской кровати. В доме было холодно, сквозь разбитое окно в спальне девочки лились потоки холодного воздуха, обогреватель не справлялся. Крис пошарил по подвалу и нашел там заляпанный краской кусок плотного пластика и большую фанерку. Он приклеил пластик изолентой к пустой раме в спальне Тесс, а потом для верности приколотил сверху фанерку.
Когда он спустился, Маргерит была на кухне.
– Чашечку кофе перед сном? – спросила она.
– Не откажусь.
Она налила ему свежесваренный кофе и капнула в чашку бренди. Крис посмотрел на часы. Уже за полночь. Сна ни в одном глазу.
– Я вас, наверное, утомила своими извинениями.
– У меня была младшая сестра, – напомнил ей Крис. – Девочки – они такие. Я привык.
– Ваша сестра… Как вы говорили – Порша?
– Мы звали ее Порри.
– Вы с ней часто видитесь? Я имею в виду – виделись до осады.
– Порри давно умерла.
– Ох, простите.
– Вот теперь вам действительно пора прекратить извиняться.
– Но я… Да.
– Как по-вашему, от Рэя теперь стоит ожидать серьезных неприятностей?
– Не сомневаюсь, – пожала она плечами. – Рэй сделает все, что в его силах.
– Понимаю, что это не мое дело. И все-таки если вы думаете, что завтра он заявится сюда с дробовиком, то лучше бы меня тоже предупредить.
– Да нет, конечно, ничего подобного. Рэй, он просто… ну, как вам объяснить? Он любит во всем быть правым. Терпеть не может, когда с ним не соглашаются. С готовностью кидается в любую схватку, но ненавидит проигрывать – а проигрывает он большую часть жизни. Ему не нравится соглашение о совместной опеке над Тесс – он бы никогда его не подписал, если бы адвокат не убедил его, что лучшего он все равно не добьется, – и он постоянно угрожает, что будет со мной судиться, чтобы забрать Тесс. Случившееся сегодня он будет считать очередным доказательством, что я как мать никуда не гожусь. Очередным оружием против меня.
– В случившемся сегодня вашей вины нет.
– Рэю неважно, что именно случилось. Он уже убедил себя, что я либо виновата непосредственно, либо как минимум совершила преступный недосмотр.
– Сколько лет вы были замужем?
– Девять.
– И он всегда был склонен к насилию?
– Не к физическому. То есть не в прямом смысле. Он мог замахнуться, но никогда бы не ударил. Это не в его стиле. Зато он постоянно давал понять, что мне не доверяет, и откровенно не одобрял мое поведение. Звонил каждые пятнадцать минут – где я, и что делаю, и когда буду дома, и постарайся не опаздывать. Я его не устраивала, и при этом он хотел, чтобы я все свое внимание уделяла ему одному. Сначала я думала, что это просто такая странность, недостаток характера, что он его пере- растет.
– У вас есть друзья, семья?
– Мои родители очень мягкосердечны. Они мирились с Рэем до тех пор, пока не стало ясно: ему вовсе не нужно, чтобы они с ним мирились. Он не хотел, чтобы я с ними встречалась, не хотел, чтобы я встречалась с друзьями. Мол, нас только двое, и больше никто к нам лезть не должен.