Читать «Сады Луны» онлайн - страница 21
Стивен Эриксон
– Я слышал это имя, – сказал Паран.
– Уж должен был слышать, – подхватил Симпатяга. – Итак, я пред тобой. В моих жилах течет кровь тистеандиев, и ей тесно в человеческом теле. Чтобы облегчить ее участь, я выпускаю кровь из других тел. Уничтожение королевской фамилии в Анте – моих рук дело. Король, королева, их сыновья и дочери.
– А также двоюродные, троюродные и прочие родственники.
– Угадал, лейтенант. Нужно было вырвать всю поросль с корнем. Таков уж мой долг, а я как-никак – один из искуснейших «когтей». Но ты так и не ответил на мой вопрос.
– На какой?
– Пить хочешь?
Паран нахмурился и спрыгнул с лошади.
– Я слышал, что адъюнктесса велела поторапливаться.
– А мы и поторопимся, лейтенант, когда наполним желудки и приятно побеседуем.
– Стремление к приятным беседам вряд ли присуще «когтям», особенно искуснейшему из них.
– Про других не скажу, а я очень люблю приятные и изысканные беседы. Увы, лейтенант, нынешние мрачные времена почти не позволяют мне проявлять это качество моего характера. Но ты, смею надеяться, уделишь мне немного своего драгоценного времени, правда? Тем более что мы все на время связаны одним делом.
– Ваши дела с адъюнктессой меня не касаются, – сказал Паран, подходя к Симпатяге. – Лично к вам у меня нет никаких чувств, кроме враждебности.
Один из искуснейших «когтей» империи присел на корточки и стал доставать из карманов свертки с едой. Затем он вынул два хрустальных бокала и откупорил кувшин.
– Старые раны. Понимаю, лейтенант. Ты ведь избрал другой путь, выбившись из стада скучающих и вечно препирающихся между собой аристократов.
Симпатяга наполнил бокалы янтарным вином.
– Теперь ты целиком принадлежишь империи, лейтенант. Она повелевает тобой, а ты безоговорочно подчиняешься приказам. Ты – частичка одного из мускулов, слагающих тело империи, и не более того. Но и не менее. Время старых обид давно прошло. А потому, лейтенант, – Симпатяга опустил кувшин на землю и подал Парану наполненный бокал, – давай отпразднуем твое новое назначение. За твое здоровье, Ганоэс Паран, лейтенант и помощник адъюнктессы Лорны.
По-прежнему хмурясь, Паран взял бокал.
Они оба выпили.
Симпатяга улыбнулся, достал шелковый платок и обтер губы.
– Как видишь, нам не так-то трудно поладить. Кстати, каким именем прикажешь тебя величать?
– Просто Параном. А вас? Какой титул у командира «Когтя»?
Симпатяга опять улыбнулся.
– «Когтем» по-прежнему командует Ласэна. Я ей лишь помогаю. Таким образом, я тоже являюсь помощником для разнообразных поручений. Можешь называть меня тем именем, которое тебе известно. Знакомясь с людьми, я стараюсь не увязать в формальностях сверх необходимого.
Паран уселся на глинистую землю.