Читать «Преследуемый. Hounded» онлайн - страница 159

Кевин Хирн

– Просыпайся, друид! Я хочу получить обратно то, что принадлежит мне по праву.

Привет и тебе, Морриган.

– Благодарю тебя за то, что ты помогла мне сегодня ночью, – дипломатично ответил я и протянул Морриган руку. – Пожалуйста, бери свою энергию обратно.

Морриган вцепилась в мои пальцы, и сила начала перетекать в свою хозяйку. Спустя минуту моя рука обмякла, будто дохлая рыбина. Я опять не мог пошевелить ни единым мускулом.

– Ты перебрал с Хладным Огнем, – наставительно произнесла Морриган. – Тебе надо последить за собой в течение нескольких дней. Надеюсь, ты намажешься защитным лосьоном, который обожают смертные. Я не могу допустить, чтобы ты получил смертельные солнечные ожоги.

Морриган ехидно рассмеялась, превратилась в черную птицу и с хриплым карканьем улетела.

И она еще удивляется, что у нее нет друзей.

Эпилог

Горы Чирикауа в юго-восточной Аризоне обладают суровой красотой. Меня всегда восхищала отвага растений и животных, живущих в пустыне. Дожди непредсказуемы, а солнце Аризоны бывает необычайно жестоким, однако жизнь благоденствует в Чирикауа, хотя и не может сравниться с пышностью и роскошью мест с более влажным климатом.

Чирикауа необычны и так называемыми «небесными островами». Это древние горные кряжи: они вздымаются на целых девять тысяч футов и впечатлят кого угодно.

Мы с Обероном охотились здесь на чернохвостого оленя и пекари, а также терроризировали пару енотовидных коати – для того чтобы послушать их возмущенное стрекотание. Мы не сумели отыскать снежных баранов, но не позволили крохотному разочарованию испортить нашу идиллическую прогулку.

‹Чудесный денек, Аттикус! – заявил Оберон, когда мы отдыхали возле протекавшего по каньону ручья, наслаждаясь журчанием воды и любуясь маленькими водоворотами, которые закручивали в кольца стебли рогоза. – А мы тут надолго, да?›

Мне хотелось ответить волкодаву, что мы можем оставаться в Чирикауа до тех пор, пока ему не надоест. Вот ради чего я сражался и жил – ради мира без Энгуса Ога. Даже в Тир на Ног не существовало подобных ландшафтов с таким разнообразием экосистем.

Если честно, я не мог вспомнить момента за последние столетия, когда ощущал бы такое умиротворение и покой. Рядом со мной был мой друг, и я чувствовал себя просто прекрасно. Наверное, Оберон тоже обладал магией: ведь он умел обратить мое внимание на волшебные мелочи жизни. Такие мгновения эфемерны, а без помощи волкодава я мог бы просто-напросто их упустить и превратиться в друида-трудоголика, одержимого паранойей.

‹Мы задержимся в горах на пару дней. Я должен вернуться в магазин, чтобы Перри отправился в отпуск›, – ответил я.

Помимо прочего, я должен был исцелить выжженную землю вокруг Хижины Тони и придумать, как снова отрастить себе приличное ухо. Пока у меня получался лишь нескладный холмик хрящей, который едва ли мог вызвать у кого-нибудь восхищение.