Читать «Общество мертвых поэтов» онлайн - страница 30
Нэнси Горовиц-Клейнбаум
– Мистер Андерсон! Да у вас агония! Выходите, юноша, мы положим конец вашим страданиям.
Все уставились на Тодда. Он с заметным усилием поднялся и, едва держа себя в руках, вышел к доске. Лицо у него было, как у осужденного на казнь, шествующего к эшафоту.
– Ну как, удалось вам стихотворение, мистер Андерсон? – полюбопытствовал учитель.
Тот лишь покачал головой.
– Мистер Андерсон в глубине души считает себя ограниченным, никчемным… Верно, Тодд? Отсюда его мучительная застенчивость.
Тот неловко кивнул.
– Вы несправедливы к себе. Убежден, ваши способности достойны самой высокой оценки! И сегодня мы это увидим. – Широким шагом Китинг подбежал к доске и наскоро написал:
–
– Яп? – еле слышно откликнулся Тодд.
– Не то! Это же варварский клич! – Китинг приумолк, а затем вдруг накинулся на него и завопил:
– Боже праведный, да кричи же ты!
– Яп-п! – испуганно повторил парень.
– Еще громче!
– ЯП-П!
– ЕЩЕ!
– Я-А-АП-П!
– Вот так! Отлично, Андерсон! В вас, как-никак, живет варвар! – захлопал в ладоши преподаватель, а за ним и ребята. От этого красный как рак Тодд немного расслабился.
– Гляди, Тодд, вон там, над дверью, висит портрет дядюшки Уолта. Кого он тебе напоминает? Не думай, отвечай скорее!
– Б-безумца, – пролепетал тот.
– Какого безумца? Не думай! Отвечай сразу!
– Сумасшедшего безумца!
– Напряги воображение, – не отступал Китинг. – Скажи первое, что приходит на ум, даже если это полная белиберда!
– Безумца с потными зубами.
– Да ты настоящий поэт! – возликовал учитель. – Теперь закрой глаза. Опиши, что ты видишь. Давай же!
– Я… я закрыл глаза. Его образ плывет рядом со мной, – произнес Тодд и замер.
– Образ безумца с потными зубами, – напомнил Китинг.
– Безумца с потными зубами…
– Ну!
– Чей взгляд пронзает мой мозг!
– О, отлично! Что он делает? Задавай ритм!
– Он пытается душить меня!
– Поразительно!
– Он все время бормочет что-то…
– Что? Что бормочет?
– Бормочет правду! – завопил Андерсон. – Правда – как короткое одеяло, под которым всегда мерзнут ноги!
Некоторые рассмеялись. На искаженном муками творчества лице Тодда проступил гнев.
– К черту их! – успокоил Китинг. – Про одеяло подробней, пожалуйста!
Широко распахнув глаза, Андерсон воззрился на товарищей и с вызовом бросил:
– Его как ни натягивай, все равно не хватает!
– Продолжай! – настаивал словесник.
– С той минуты, как мы рождаемся на свет, и до того мгновения, когда умираем, – с трудом заставлял себя не сдаваться Тодд, – оно закрывает только наше лицо, искаженное криком, стоном… Рыданием!
И, онемев, он замер. Китинг подошел к нему и встал рядом.
– Не забывайте об этом, мистер Андерсон. Чудеса случаются.
Первым зааплодировал Перри. Класс поддержал его. Тодд сделал глубокий вдох и улыбнулся. Впервые в нем чувствовалась уверенность.
– Спасибо, сэр, – сказал он, возвращаясь на место.