Читать «Нью-Йорк 2140» онлайн - страница 369

Ким Стэнли Робинсон

– Да, впечатляюще, не то слово. Я такой классной музыки еще не слышал.

– И вот посмотрите теперь, мы прямо над тем баром, а ощущение такое, будто там и нет ничего!

– И правда. Как будто ничего и не было. Я даже не запомнил названия группы.

– У них его, может, и нет.

– Черт, да сегодня в городе, может, групп пятьдесят вот так играют. И танцы такие же везде, по всему городу.

– И правда. Но это же Нью-Йорк.

Благодарности

Автор выражает благодарность Марио Бьяджоли, Терри Биссону, Илен Бречер, Финну Брантону, Дику Брайану, Монике Бирн, Рону Драммонду, Лори Гловер, Кеннету Голдсмиту, Усману Хаку, Стивену Дж. Хоху, Бьярке Ингельсу, Фредрику Джеймисону, Генри Кайзеру, Лесли Кауфману, Дрю Килинг, Лоренцо Кристову, Лауре Мартин и оргкомитету Клариона-2016, Рэнди Мартину и Роберту Майстеру, Бет Мичам, Колину Милбёрну, Лизе Ноуэлл, Криссу Раветто-Бьяджоли, Филу Рогауэю, Антонио Скарпони, Маркусу Шеферу и Хироми Хосойя, Картеру Шольцу, Шарон Штраусс и Ли Апшару.

Особая благодарность Тиму Холману.

Примечания

1

Представитель правящей верхушки, наделенной властью благодаря своему богатству. – Здесь и далее примеч. переводчика.

2

Имеется в виду Плуто, персонаж, известный как домашняя собака Микки-Мауса.

3

Верхний Манхэттен; северная часть острова.

4

213-метровый 50-этажный небоскреб, построенный в 1909 году.

5

Имеется в виду Комиссия по ценным бумагам и биржам.

6

Популярный персонаж из цикла детективов Рекса Стаута.

7

Кен Томпсон (р. 1943) – американский пионер компьютерной науки.

8

Госпитальный центр на Первой авеню.

9

Панорама города на фоне неба.

10

Вапоретто, маршрутный теплоход.

11

Фрэнк Гери (р. 1929) – архитектор, один из основоположников деконструктивизма.

12

Производные финансовые инструменты.

13

Индекс цен на жилье в двадцати крупнейших городах США.

14

Разница между лучшими ценами заявок на продажу и покупку какого-либо актива.

15

Опционы на продажу и покупку актива соответственно.

16

Ряд живописных утесов вдоль западного берега нижней части реки Гудзон.

17

Черносмородиновый ликер крепостью 15 %.

18

22-этажный небоскреб в Среднем Манхэттене, также известный как «здание-утюг».

19

Надувная резиновая лодка.

20

320-метровый небоскреб, построенный в 1930 г. в Нижнем Манхэттене.

21

Генри Гудзон (ок. 1570–1611) – английский мореплаватель, исследовавший территории современной Канады и северо-востока США.

22

Узкий пролив в Ист-Ривер.

23

«Всегда веселье, Арчи, всегда веселье» (фр.) – известная цитата из юмористической газетной колонки Дона Маркиза о таракане Арчи и кошке Мехитабель.

24

Образ, созданный американским иллюстратором Чарльзом Дана Гибсоном и представляющий собой идеал женской красоты рубежа XIX–XX вв.

25

Пролив, соединяющий Лоуэр-Нью-Йорк-Бей (нижнюю) и Аппер-Нью-Йорк-Бей (верхнюю нью-йоркскую бухту).

26

Также известен как Мост 59-й улицы. Самый северный мост через Ист-Ривер.

27

Заемные средства, используемые трейдерами при торговле на бирже.

28

Прибрежный район на северо-западе Бруклина.

29

Томас Пинчон (р. 1937) – американский писатель, один из ведущих представителей постмодернизма.