Читать «Мертвая зыбь» онлайн - страница 154
Юхан Теорин
Ей очень хотелось в это верить, и сейчас она верила – так и было.
Йончёпинг, апрель 1970 года
– Квартира, конечно, небольшая, но с видом на Веттерн. – Хозяин дома показал в окно. – Кухонное оборудование, кровать и белье включены в плату.
Никак не может отдышаться, на лбу капли пота. Лифт не работает, и ему пришлось, бедняге, тащиться на четвертый этаж. Все, как полагается: костюм, галстук, сорочка, но под сорочкой такое брюхо, что, наверное, и на второй подняться нелегко.
– Хорошо, – произносит будущий квартирант. – Устраивает.
– И парковка удобная.
– Спасибо, у меня нет машины.
Осмотр квартиры занял не больше пяти минут. Что осматривать? Комната и кухня.
– Я снимаю ее. На полгода.
– У вас работа связана с поездками? И без машины?
– Предпочитаю поезд и автобус. Пока приходится часто переезжать… но я жду, что дирекция переведет меня на постоянную работу. Дома.
Нильс все еще примеряется к новому имени. И к новой жизни. Он словно врастает в нее, в эту новую жизнь, а прошлая с каждым днем все более подергивается пеленой забвения… но память о ней не исчезает, она сохранилась, она существует, словно под прозрачным колпаком. Новая жизнь – новая свобода, персональный номер, паспорт, с которым он может свободно пересечь почти любую границу. Но он все равно не может избавиться от чувства, что она не настоящая, эта его новая жизнь. Коста-Рика, годы в Мексике, целый год под Амстердамом, последний год в пустой квартире в Бергшё под Гётеборгом… все это видится нереальным. Иногда Нильс просыпается в холодном поту: ему кажется, что он опять вдыхает тяжелые испарения Коста-Рики.
– Позвольте спросить, сколько вам лет?
– Сорок четыре.
– Самый расцвет, – одобрительно кивает хозяин.
– Это как посмотреть… возможно, вы правы.
На вопрос, когда же он сможет, наконец, вернуться, Фритьоф отвечал уклончиво.
– Торопиться – значит ошибиться, – сказал он три недели назад по телефону. – Имей терпение, Нильс. Ты похоронен в Марнесе, трава на могиле все гуще. И твоя старушка-мать иногда приносит цветы. Она ждет тебя.
– Как она?
– В порядке… Но она получает открытки, – сказал Фритьоф после паузы. – Странные открытки. Сначала из Коста-Рики, потом из Мексики, из Голландии. Ты что-нибудь про это знаешь?
Еще бы ему не знать. Все эти бесконечные годы он посылал матери открытки. Но всегда был предельно осторожен.
– Я никогда не писал обратный адрес.
– Она, конечно, рада этим открыткам… но гуляют слухи, что Нильс Кант жив. Полиции, конечно, плевать на сельские сплетни, но в Стенвике не унимаются. Поэтому торопиться не следует. Ты меня понимаешь?
– Понимаю… Но что будет, когда я приеду на Эланд?
– Хороший вопрос, – чуть ли не скучающе произнес Фритьоф, – что будет, то и будет. Явишься домой к мамочке. Но сначала займемся кладоискательством, ведь так?
– Мы же договорились. Как только вернусь, сразу покажу, где трофей.
– Ну и хорошо. Осталось дождаться подходящего случая.
– И когда такой случай подвернется?
Но Фритьоф уже повесил трубку.
Этот человек, называющий себя Фритьофом Андерссоном, просто взял и повесил трубку.