Читать «Барселона. Проклятая земля» онлайн - страница 163

Хуан Франсиско Феррандис

– Почему?

Мальчик пожал плечами:

– Меня пугает море, а вы, я думаю, приведете нас к мавританскому кладу.

Года снова улыбнулась. Этот мальчуган без нытья выносил все тяготы пути, а на нее смотрел как на небесное создание. И женщина от всего сердца надеялась, что сможет вернуть его матери целым и невредимым.

– Это и правда клад, Эрмемир, только более древний. – Года взлохматила его волосы. – Ты мне веришь, и за это я отдам его тебе, только чтобы ты поделился со своими.

Мальчик решительно кивнул и ускорил шаг, как будто набрался новых сил. Шедшие позади рыбаки недоверчиво следили за Годой, а замыкали шествие старшие дети: они тянули пропахшую рыбой тележку.

– Ну и что будем делать, Альбарик? Оставим ее здесь? Но она все равно вернется…

– Она не вернется.

– Пожалуйста, взвесь все хорошенько, – робко возразил Леотар.

Альбарик прибавил шагу. Он не желал больше спорить. Все их приключение было нелепостью; нелепы были и опасения его братьев. Он был первым из троих, кто отважился сесть в лодку после того, как много лет назад утонул его отец. Ему повезло с уловом, и в ту ночь у его матушки и братьев на столе была пища. С тех пор лодка стала его домом, а сам Альбарик занял место главы семьи. Он думал о костях, которые они нашли на мельнице, – ему была любезнее смерть в море.

Когда стало темнеть, Года остановилась у неприметной излучины. Женщина была бледна, глаза глубоко запали. По всем подсчетам, они должны были уже прийти. Но сказать об этом Года не осмеливалась. Что-то тревожило ее во взгляде Альбарика.

– Мы шли целый день и никого не встретили. Давайте разожжем огонь.

Одежда их промокла, и капелька тепла никому бы не повредила. Мальчики приободрились и отправились за дровами. Рыбаки переглянулись. Альбарик молча кивнул братьям и поднял с берега гладкий камень, как раз под свою руку.

Года этого не видела: она пыталась высечь искру и поджечь горку трута. Альбарик тихо подошел сзади с камнем в опущенной руке. Плеск реки скрадывал звук шагов. Он уже поднимал свое оружие, когда издали послышался крик:

– Я нашел!

Это был голос Эрмемира.

А братья уже стояли за плечом Альбарика, готовые прийти старшему на помощь.

– Госпожа! – Эрмемир прямо заходился криком. – Она здесь! Я ее видел!

Года обернулась как раз в тот момент, когда Альбарик прятал руку за спину. Женщина мгновенно все поняла, но Эрмемир уже выбежал к излучине, задыхаясь от бега и возбуждения.

– Что ты видел?

– Место, где ничего не растет. Это гора!

Года схватила мальчика за плечи и заглянула в глаза:

– Как она выглядит?

– Она высокая и вся в трещинах. Там вокруг лес… но на той горе ни травинки не растет!

– Точно-точно, госпожа! – подтвердил самый старший. – Это рядом с рекой. Гора очень крутая, с несколькими вершинами, там больше мили в длину и ничего не растет.

Года поднялась с травы и выпрямилась. Альбарик незаметно выпустил камень из руки. Мужчины впервые видели счастливую улыбку на лице этой дамы, и всем показалось, что нет на свете женщины прекрасней.

– Мы на месте! – Этот возглас всех изумил.

Они прошли еще полмили вдоль реки, потом свернули в дубовый лес. Основание горы было окутано мраком. Это место как будто принадлежало другому миру, и рыбаками овладел суеверный страх. Года принялась копать гору и быстро выковыряла камень. На глазах у ошарашенных рыбаков она его лизнула.