Читать «Барселона. Проклятая земля» онлайн - страница 161

Хуан Франсиско Феррандис

– Это не один ли из тех рыцарей, что проезжали через деревню в полдень?

– Боюсь, что лишь второй из них продолжил свое путешествие. Да покарает Господь его преступление.

Они молча погрузили тело на телегу, к посеревшим трупам женщины и трех детишек, и через непогоду покатили в гору по размокшей дороге. Монахи тихонько молились, чтобы уберечь себя от трупной заразы.

– Колеса тонут в грязи – телега слишком тяжелая. Давайте оставим его здесь. А назавтра за ним вернемся.

– Побольше милосердия, брат.

Монахи с великим трудом дотолкали телегу до подножия каменистого холма, на вершине которого стояла маленькая обитель. Черная земля была изрыта, повсюду высились холмики с камнями. Четверо монахов, копавших могилы, прикрыв носы грязными тряпками, утомленно взирали на новую поклажу.

– Настоятель не хочет, чтобы они оставались на ночь без погребения. Дикие звери разорвут тела и растащат зараженное мясо по другим долинам, – произнес один из копателей.

– Ладно-ладно, – отозвался самый молодой, которому надоело целый день слушать одно и то же.

Дождь зарядил пуще, черное небо озарялось вспышками молний. Господь гневался на людей. Монахи без всякого почтения выгрузили покойников на кучу осклизлых тел. До повечерия им с погребением не успеть.

– Посмотрите, какой у него платочек! – воскликнул молодой монах.

Тело, которое подобрали у реки, лежало сверху, перегнувшись через другие тела. Этот мужчина был весь в грязи, но рану на боку затыкал платок из тонкой ткани с затейливой вышивкой.

– Это что, шелк? – удивленно спросил пожилой монах.

Молодой нагнулся посмотреть.

– Краешек не пропитался кровью – он пахнет ангелами.

– Ты что, знаешь, как пахнул ангелы, брат Карпьо?

– Не знаю, но надеюсь, что так они и пахнут.

Когда Карпьо вытащил платок, из раны хлынула кровь и тело светловолосого воина дернулось.

– Боже мой! Засунь его обратно. Этот человек жив!

Монашек смотрел на платок. Пожилой снова на него прикрикнул, и тогда Карпьо заткнул рану и приложил ухо к груди Изембарда.

– Скорее, все сюда, мы должны занести его внутрь!

Раненого на его собственном плаще втащили в маленький монастырь Форнолс, состоявший из каменной церковки и прилегающего к ней жилого дома. Из церкви вышел старый монах. Он с озабоченным видом приложил ладонь к холодному лбу рыцаря, потом к шее.

– Мы полагаем, что он жив, брат Бонифаций.

– Он борется за жизнь, – уточнил старик. Монах почувствовал, что смерть стоит где-то рядом. – У него на этом свете осталось какое-то дело.

31

Трое братьев-рыбаков, Альбарик, Леотар и Донадео, и трое их сыновей шли следом за Годой по берегу реки Карденер, через камыши. Братьям не исполнилось еще тридцати лет, мальчикам было двенадцать, тринадцать и пятнадцать. Мужчины несли с собой дубинки и лопату, но им все равно было страшно. Никогда еще рыбаки не уходили так далеко от моря. Эти мрачные пустоши были знакомы им только по легендам, кишащим драконами, чертями и кровожадными сарацинами. Хищных зверей они сумели бы отогнать, но встреча с вооруженными людьми сулила им вечное забвение.