Читать «Компас» онлайн - страница 297

Матиас Энар

349

Комбре… — В детстве Пруст проводил каникулы в городке Иллье (в романе «В поисках утраченного времени» назван Комбре).

350

…эпитет Гомера… — В «Одиссее» Гомера заря выступает в образе розоперстой юной богини Эос (в переводе В. Вересаева).

351

Узеир Абдул-Гусейн-оглы Гаджибеков (1885–1948) — азербайджанский композитор, дирижер, музыковед, публицист, драматург, педагог, общественный деятель.

352

Физули Мухаммед Сулейман-оглы (1494–1556) — азербайджанский поэт. Писал на азербайджанском, персидском, арабском языках.

353

«Хосров и Ширин» — вторая по счету поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его сборника «Хамсе», написанная в 1175/76–1191 гг.

354

«Вис и Рамин» — короткий любовный роман в стихах Фахриддина Гургани, написанный в Исфахане, по всей видимости, около 1054 г.

355

Элла Майяр (1903–1997) — известная франкоговорящая швейцарская путешественница, писательница, фотограф.

356

Карсон Маккалерс (1917–1967) — американская писательница.

357

Тадмор — древнее название сирийской Пальмиры.

358

«Лондон — Багдад за 8 дней на поездах Симплон Восточный экспресс и Таурус-экспресс» (англ.).

359

Вальтер Беньямин (1892–1940) — немецкий философ, теоретик культуры, эстетик, литературный критик, эссеист и переводчик, один из самых влиятельных философов культуры XX в.

360

«Плакать, жаловаться, заботиться, робеть» (нем.).

361

«Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen» (нем.) — начало хора из духовной кантаты И. С. Баха (BWV 12), созданной в Веймаре в 1714 г. Ференц Лист использовал эту хроматическую баховскую тему во второй части своих вариаций для органа на смерть дочери.

362

Фернандо Антонио Ногейра Пессоа (1888–1935) — португальский двуязычный поэт, прозаик, драматург, переводчик, мыслитель-эссеист, ставший посмертно из непризнанного одиночки символом португальской словесности нового времени.

363

Алвару де Кампуш — гетероним Фернандо Пессоа, переживший своего автора. Стихи приводятся в переводе А. Полякова.

364

Анри Жан-Мари Леве (1874–1906) — французский поэт, хроникер, дипломат.

365

Луи Брокье (1900–1976) — французский писатель, поэт и художник.

366

Габриэль Фабр (1858–1921) — французский композитор, чье творчество находилось под сильным влиянием поэзии символизма.

367

Перевод А. Полякова.

368

Жюль Лафорг (1860–1887) — французский поэт-символист.

369

Леон-Поль Фарг (1876–1947) — французский поэт и прозаик из круга символистов.

370

Валери Ларбо (1881–1957) — французский писатель.

371

Пуло-Кондор — крупнейший остров архипелага Кондао на юге Вьетнама.

372

«Арман-Беик» — пакетбот французской Компании морских перевозок, названный в честь французского политика Луи Анри Армана Беика (1809–1891); спущенный на воду в 1891 г., он ходил в Австралию и Новую Каледонию.

373

Пьер Лоти (наст. имя Луи Мари-Жюльен Вио; 1850–1923) — французский офицер флота и писатель, известный своими колониальными романами из жизни экзотических стран.