Читать «Артур Грэй» онлайн - страница 54
Ирина Плют
— Что это? — спросил Грэй, застегивая рубашку.
— Где? — Клеон отвлекся от своих дел.
— Под потолком.
— А… Кадило, я в нем травы поджигаю и окуриваю помещения, чтобы обеззараживать воздух, заодно неплохо отгоняет нечисть, ну и еще много чего делает.
Артур подошел к странному предмету. Дым пах чем-то мятным и непонятным, наполняя легкие утренней свежестью.
«Хм, интересно», — подумал он, отойдя от кадила.
— Ну, спасибо еще раз, не буду мешать, — Артур вышел за дверь и зашагал к себе.
Ему необходимо было сменить рубашку, а еще успеть застирать окровавленную до следующего удара колокола.
— Бей! Бей! Еще! Бей! — громко и отчетливо командовал Лорк. Артур быстрым шагом пересек палубу и, нырнув вниз по лестнице, через секунду стоял у своего трюма.
— Хозяин! — раздалось из-за двери.
Грэй еще не успел войти, как на него с верхней балки прыгнул Данди.
— Хозяин, ты живой? Я так испугался, — пищал малыш, прижимаясь лапками к лицу парня.
— А ну-ка повтори, — Артур взял мышонка на руки.
— Ты меня напугал! Я с тобой связь потерял. Сплю, никого не трогаю — и раз — словно кто-то тебя отрезал.
Артур стоял как вкопанный.
— Чем чаще меня бьют по голове, тем лучше я тебя понимаю, — сказал он вслух.
— Дурак, что ли? — возмутился мышонок.
— Нормально все со мной, — не обращая внимания на обидные слова, ответил Артур. — Ты лучше еще что-нибудь скажи, — он уставился на пушистика.
Данди спрыгнул с ладони друга и, облетев того вокруг, сказал:
— Точно не дурачок? Странный ты какой-то сегодня, — он обнюхал Грэя. — Вроде ничего не изменилось, даже связь на месте, — он завис перед лицом хозяина.
— Данди, ты первый раз выражаешься, как человек, без всяких там «ур», «уруру» и тому подобного. Я тебя слышу! — завопил Грэй, неимоверно радуясь такому повороту событий.
Мышонок облетел хозяина еще раз.
— Всю жизнь с тобой так говорю и никаких «ур» не использую, — малыш обиженно сел на ящик с Кузькиной едой.
Бам!
Корабельный колокол ударил вновь, оповещая всех о начале завтрака.
— Опять опаздываю. Извини, мне нужно работать, — Артур наспех вытряхнул вещи из сумки, стоящей под кроватью. Нашел чистую рубаху, закинул в ведро с водой окровавленную и, переодевшись, выскочил из трюма.
— Занят, занят… — возмутился Данди, залезая в кокон Кузнечика. — Лучше бы поиграл со мной, — фыркнул он и тихо засопел.
* * *
Завтрак прошел без приключений. Шута не было видно: видимо, после вчерашнего его нагрузили работой и оставили без еды.
Сев вместе с Лорком и Клеоном, Артур обсудил с ними его утренние приключения.
— Ты не переживай, еще не из таких мужиков делали, — Лорк периодически хлопал парнишку по плечу, подбадривая и давая наставления, как лучше и быстрее освоить технику меча.
— Кстати, твое наказание… Будешь сегодня на камбузе заниматься заготовкой провианта. Мы скоро попадем в проклятые воды, и лишний запас еды нам не помешает. К тому же под магией храмовников она не портится.
— Так это и есть чудо — секрет льда?