Читать «Исчезновение Эсме Леннокс» онлайн - страница 24
Мэгги О'Фаррелл
Бабушка поворачивается к ней, но отводит взгляд, заинтересовавшись носовым платком за манжетой своего рукава.
– Ты помнишь Эсме? – настаивает Айрис. – Свою сестру?
Бабушка дергает за кончик носового платка, и он падает ей на колени. Айрис почти готова увидеть целую вереницу платков, связанных уголками.
– Я обедала? – спрашивает бабушка.
– Да. И ужинала.
– Что я ела?
– Мясное рагу, – фантазирует Айрис.
От этих слов бабушка свирепеет.
– Мясо? Почему мясо? – Она стремительно оборачивается, отыскивая взглядом дверь. – Кто ты? Я тебя не знаю.
Подавив вздох, Айрис смотрит в окно на фонтан.
– Я твоя внучка. Мой отец был…
– Она не хотела отдавать ребенка, – вдруг произносит бабушка.
– Кто? – подпрыгивает Айрис. – Эсме?
Бабушка рассматривает что-то далеко-далеко.
– Ей дали снотворное. Она не хотела его отдавать.
Айрис старается держаться спокойно.
– Какого ребенка? Твоего?
– Ребенка! – сердито произносит бабушка. Она отчаянно взмахивает рукой, стараясь объяснить. – Ребенка. Того самого. Ты знаешь.
– Когда это произошло?
Бабушка хмурится, и Айрис отгоняет нарастающее беспокойство. У нее очень мало времени.
– Ты там была, когда это случилось с ребенком? – заходит Айрис с другой стороны.
– Я ждала в комнате. Мне рассказали после.
– Кто? – спрашивает Айрис. – Кто тебе рассказал?
– Люди.
– Какие люди?
– Женщина. – Бабушка поднимает руку и водит ею над головой, обрисовывая странный головной убор. – Две женщины.
– Две? Кто они?
Пожилая женщина отвечает ей усталым взглядом. Айрис чувствует, что бабушку опять затягивает в пески безумия.
– Кто рассказал тебе об Эсме и ребенке? – быстро спрашивает Айрис в надежде поймать последние искорки гаснущего сознания. – Чей это был ребенок? Ее? Из-за него ее и…
– Я поужинала? – спрашивает бабушка.
Дежурная медсестра показывает ей дорогу, и Айрис сворачивает в плохо освещенный длинными лампами коридор. Над дверью табличка – «Архив», за толстым аквариумным стеклом видна большая комната со стеллажами и полками. Мужчина на высоком стуле изучает документы в толстой папке, лежащей перед ним на столешнице. Айрис в замешательстве останавливается перед мужчиной. Что, если Алекс прав? Быть может, лучше оставить все как есть? Однако мужчина уже оторвал взгляд от документов и выжидательно смотрит на нее.
– Мне бы хотелось… Я ищу записи о поступлении пациентки. Питер Ласдун посоветовал мне обратиться сюда.
Мужчина поправляет очки и морщится будто от боли.
– Эти данные конфиденциальны, – сообщает он.
Айрис нервно роется в сумочке.
– У меня где-то письмо… подтверждение, что я родственница.
Она запускает руку еще глубже, отодвигает в сторону кошелек, губную помаду, ключи, чеки. Где же письмо, которое пришло утром в магазин по факсу? Нащупав сложенный листок бумаги, она победно достает его из сумки и протягивает мужчине.
– Вот. Пожалуйста.
Мужчина долго изучает письмо и наконец переводит взгляд на Айрис.
– Какой период вас интересует? Вы знаете точную дату?
– Дело в том, что никто точно не помнит, – объясняет она. – Тридцатые или сороковые годы двадцатого века.
С долгим вздохом он слезает с высокого стула.