Читать «Гибель королей» онлайн - страница 187

Бернард Корнуэлл

Лунден был расположен на границе Восточной Англии, поэтому на второй день нашего похода мы углубились в территорию Эорика, и Эдуард разрешил армии мстить. Войска рассредоточились и принялись грабить фермы, уводить скот и сжигать деревни. Наше продвижение замедлилось до скорости улитки, а о нашем присутствии свидетельствовали столбы дыма, поднимавшиеся над сгоревшими домами. Даны ничего не предпринимали. Они отошли далеко за границу, и мы тянулись вслед за ними, переваливая через пологие холмы. Наконец мы спустились на широкие равнины Восточной Англии. Это была территория залитых водой полей, бескрайних болот, глубоких и длинных оврагов и медленных рек; территория тростника и пернатой дичи, утренних туманов и непролазной грязи, дождя и злобных холодных ветров с моря. Дорог здесь было мало, повсюду таилось множество опасностей. Я снова и снова повторял Эдуарду, что нужно собрать армию в ударный кулак, но его желание отомстить Эорику было слишком велико, поэтому наши войска разбредались все шире и шире, и моим людям, продолжавшим вести разведку, было трудно взаимодействовать с флангами. Дни укорачивались, ночи становились холоднее, нам не хватало дров для бивачных костров, поэтому мы использовали тростник и бревна от разрушенных хижин. По ночам костры горели на огромной территории, однако даны ничего не предпринимали, чтобы воспользоваться преимуществом. Мы все дальше углублялись в королевство воды и грязи, но норманнов не видели. Мы обошли Грантакастер и взяли направление на Элег. На невысоких возвышенностях нам попадались огромные дома для празднеств, с толстыми крышами из тростника, который горел ярко и с громким треском. Обитателей в этих домах не было – они уже давно ушли прочь, зная о подходе нашей армии.

На четвертый день я понял, где мы находимся. Все это время мы шли по остаткам римской дороги, прямой как стрела, ведущей через низину. Я решил разведать территорию к западу и нашел тот самый мост недалеко от Энульфсбирига. Мост починили: на закопченные римские опоры уложили длинные, грубо обтесанные бревна. Итак, мы – на западном берегу Уз, там, где Зигурд бросил мне вызов, и дорога от моста ведет прямиком к Хунтандону. Я вспомнил, как Лудда рассказывал мне, что именно здесь люди Эорика планировали устроить мне засаду, и подумал, что, возможно, Эорик не отказался от этой идеи. Поэтому я отправил Финана и еще пятьдесят человек обследовать мост и окрестности. Разведчики вернулись после полудня.

– Сотни данов, – кратко доложил Финан, – и целый флот. Они ждут нас.

– Сотни?

– Не смогли перебраться через реку, чтобы их сосчитать, опасались, что нас убьют. Я увидел сто сорок три корабля.

– Тогда данов тысячи, – заключил я.

– Они ждут нас, господин.

Я нашел Эдуарда в конвенте к югу. С ним были олдермен Этельхельм и олдермен Сигельф, а также епископ Эркенвальд и отец Коэнвульф. Они ужинали. Я прервал их светскую беседу, чтобы сообщить новость. Вечер выдался холодным, влажный ветер бился в ставни на окнах.

– Они хотят битвы? – спросил Эдуард.