Читать «Это - убийство (= Партия в покер)» онлайн - страница 9

Эрл Стенли Гарднер

Дункан медленно и осторожно спросил:

- Мисс Раис сказала мне, что ты, вероятно, захочешь поговорить со мной. Насколько понимаю, ты стремишься создать впечатление, что это я вызываю тебя?

- Именно так, - ответил Сэм. Дункан рассмеялся.

- Вот и представился случай выложить тебе все, что я о тебе думаю, сказал он. - Должны же быть какие-то официальные основания для того, чтобы посадить в кутузку типа, который приглашает друга к себе домой, чтобы ОБЧИСТИТЬ его на восемнадцать долларов и пятьдесят центов. Ты, наверное, влип в неприятную историю типа штрафа за стоянку в неположенном месте, да еще повздорил при этом с полицией. Так вот: если все обстоит таким образом и коп готовится засадить тебя в камеру, на меня не рассчитывай. Надеюсь, это послужит тебе хорошим уроком и впредь ты не будешь больше злоупотреблять моей доверчивостью, чтобы содрать три шкуры. Можешь сказать этому полицейскому, что...

Морейн хладнокровно прервал его тираду:

- Превосходно, Фил, договорились. Думаю, однако, что это дело может и подождать. У меня тут возник другой вопрос, по которому я хотел бы с тобой проконсультироваться. У меня в кабинете сейчас мистер Уикс. Ты, должно быть, помнишь его, ну тот, кого нам вчера вечером представляли. Эти похитители вроде бы наблюдают за домом и видели, как мы туда входили. Теперь они требуют прекратить все контакты с тобой, а меня предлагают использовать в качестве посредника. Мистер Уикс просит, чтобы я согласился отправиться за малышкой и заплатить им выкуп.

Последовала непродолжительная пауза.

- Он нервничает? - наконец произнес Дункан.

- Да.

- Выглядит невыспавшимся?

- Точно.

- Он в свежей сорочке?

- Думаю, да.

- На какое время назначен обмен?

- Видимо, сегодня вечером.

- У тебя есть оружие?

- Нет.

- Послушай, - сказал Дункан. - Поступай так, как считаешь нужным. Тебе хочется ввязываться в эту историю?

- Нет.

- Но ты считаешь, что это - твой долг, не так ли? - Совершенно верно.

- Официально, - втолковывал Дункан, - мне ничего об этом не известно. Поступай по своему усмотрению, но для страховки я пошлю тебе пистолет и разрешение на ношение и пользование оружием.

- Благодарю, - ответил Морейн и, не кладя трубку, повернулся к Уиксу: - О'кей, Уикс. Можете на меня рассчитывать.

Тот с облегчением растянул в улыбке губы. В телефонной трубке послышался смешок Дункана:

- Ты ведь искал приключений, не так ли? Вот и получай. Теперь держись.

Том Уикс вытащил из кармана с полдюжины фотографий.

- Тут несколько снимков Энн Хартвелл. Достаточно четких. Изучите их получше. И хорошенько удостоверьтесь в том, что вам не всучили кота в мешке. Десять тысяч долларов - немалые деньги.

Глава 3

Бушевавший в бухте ветер вздымал огромные волны, на которых выплясывала стройная яхта Сэма Морейна.

Два человека молча смотрели в иллюминатор машинного отделения.

- Мы точно напротив маяка, - нарушил тишину Морейн, обращаясь к Сиду Бромли, своему капитану. - Подождем моторку здесь.