Читать «Шарон Крич. Отличный шанс» онлайн - страница 71
Шарон Крич
Мы сошли с первого подъемника и на лыжах прошли короткую дистанцию до второго подъемника, более высокого. Здесь Гутри взял меня за руку и сказал:
- Вот что, пойдем-ка, поедешь со мной.
Он потащил меня за собой в очередь и, не успела я опомниться, как мы уже стояли в готовности, ожидая следующего сиденья. Приблизившись, оно подхватило нас, и Гутри опустил через наши головы поручень безопасности.
- Вот так, - сказал он. - Давай мне свои палки. Держись за поручень. Вниз не смотри, смотри только вверх, и все!
Но для меня и вверх смотреть было страшно, потому что перед глазами стояла отвесная белая стена. Мне хотелось вернуться, мне хотелось спрыгнуть, мне хотелось убежать и спрятаться в безопасном месте.
- Динни, тебе страшно? - продолжал уговаривать Гутри. - Не бойся! Ты только посмотри! У тебя нет такого чувства… свободы, здесь, наверху? Мы словно парим! Смотри, какой чистый этот свежевыпавший снег! Такой самый лучший!
Он обернулся и помахал Лайле и Мари, которые следовали за нами.
- Эй, Лайла! - крикнул он. - Приготовься, сейчас поедешь первая, мы - за тобой!
Когда мы приблизились к вершине, я увидела короткую, узкую площадку, на которой нам предстояло высадиться. Сразу за ней начинался крутой спуск протяженностью в пятнадцать-двадцать метров.
- Я не поеду, - с трудом выговорила я. - Или мне придется спускаться на заднице, по-другому я просто не смогу.
Гутри начал было возражать, но тут мы достигли конечного пункта. Гутри поднял поручень безопасности, сунул палки обратно мне в руки, встал с сиденья и снова опустил поручень.
- Встретимся вон там, внизу, - сказал он. - В хижине на пересадке между подъемниками.
Я оглянулась на удаляющуюся площадку и стала смотреть, как остальные сходят с подъемника, озираясь на меня, жестикулируя и, очевидно, удивляясь или не понимая, почему я не сошла. И тут я увидела, что мистер Боннер тоже остался сидеть на подъемнике. Он был через три сиденья от меня и, как и я, возвращался вниз.
Когда я сошла с подъемника, мои ноги дрожали. Я была вне себя от ярости из-за собственной трусости, из-за того, что не сошла на верхней площадке, не смогла сделать то, что смогли остальные, не съехала на лыжах так, как у меня получалось во сне! Мистер Боннер упал, поднимаясь с сиденья подъемника, и повалился на бок.
- О, Динни! - воскликнул он. - Я так рад, что ты не сошла наверху! Все думают, что я остался составить тебе компанию, а на самом деле я просто испугался до беспамятства!
Мы оба уставились на нижние склоны, которые, как предполагалось, должны быть более пологими и предназначались для начинающих лыжников. Но даже они казались мне круче, чем все, где я каталась до этого.
- Знаешь, что я тебе скажу, Динни? - произнес мистер Боннер. - Я думаю, что прежде, чем мы решимся на это, нам не помешает выпить по чашке горячего шоколада. Как ты считаешь?
Мы оба сумели добраться до хижины без единого низпадения и поэтому были весьма довольны собой. Сняв лыжи, мы некоторое время вглядывались в верхнюю часть горы, стараясь различить там остальных участников нашей группы. Нашли их довольно легко по розовой куртке Лайлы. Они вереницей катились по склону с Лайлой во главе.