Читать «Шарон Крич. Отличный шанс» онлайн - страница 63
Шарон Крич
- Гутри еще нет, - сказала я. - Он остался там.
- Один? - спросила она. - Он не должен кататься один. Кто его партнер?
Все разом посмотрели на Лайлу.
- Где он катался? - спросила синьора Палермо. - Кто последним видел его?
Лайла внимательно изучала свои пальцы, обхватившие чашку с горячим шоколадом.
- Я, - сказала она. - Ничего с ним не случится. Упрямый до невозможности! Все в порядке, просто fantastico! - По ее щеке скатилась слеза и повисла на губе.
Синьора Палермо схватила свои перчатки и шапочку.
- Все оставайтесь здесь, никуда не уходите! - И отправилась на поиски Гутри.
30. Ожидание
За окном хижины в Андерматте бушевала снежная буря, а мы сидели внутри, сбившись в тесную кучку, и ожидали возвращения синьоры Палермо и Гутри. В поисках убежища в хижину один за другим заходили лыжники, и каждый раз дверь с грохотом распахивалась под порывом холодного сырого ветра, а мы с надежной поднимали глаза на входящих.
Я теребила бахрому на своем красном шарфе, ощупывая пальцами каждую косичку. Я решила для себя, что к тому времени, как я поглажу все косички на обеих сторонах шарфа, Гутри вернется.
- Может быть, я тоже идти туда, - сказал Кейсуки.
- Синьора Палермо велела нам ждать здесь, - остановила его Белен. - Ее кондрашка хватит, если окажется, что надо идти искать еще и тебя!
На стене хижины загорелся сигнал лавинной опасности. Теперь два самых верхних спуска были закрыты, а подниматься на них запрещено.
Косички на одной стороне шарфа закончились, и я принялась за вторую.
Лайла раздраженно фыркнула, лицо ее приняло недовольное выражение.
- Я говорила ему, чтобы спускался вниз, - сказала она. - Говорила, что не надо кататься по piste.
- Я иду туда, - повторил Кейсуки. - Я не жду…
Белен схватила его за рукав.
- Не ходи!
По хижине еще раз потянуло холодом от распахнувшейся двери - вошла очередная группа замерзших лыжников.
- Бр-р! Fa freddo!* - раздались их голоса. - На улице ничего не видно!
______________
* Холодно! (Итал.)
На моем шарфе почти не осталось бахромы, до которой я еще не дотрагивалась. Последние косички я перебирала очень медленно.
Кейсуки обмотал шарф поверх рта и натянул вязаную шапочку до самых глаз.
- Я иду…
Белен по-прежнему держала его за рукав. Ветер завывал за окнами, сотрясая рамы.
Дверь снова распахнулась, и на этот раз в нее вошел Гутри, сбивая ледышки с ботинок и стряхивая снег со своей шапочки.
- Ух! - выдохнул он. - То, что творится наверху, - просто невероятно восхитительно!
- Где синьора Палермо? - спросила его Белен.
- Сейчас придет. Я ее немного обогнал - ecco!
Тут появилась синьора Палермо и, смеясь, принялась стряхивать снег с одежды.
- Вы что, даже не сердитесь на него? - спросила Лайла.
Синьора Палермо попыталась придать лицу более серьезное выражение.
- О! - произнесла она. - Si, si. Я велела ему не делать так больше. Ты всегда катаешься с кем-то еще, ты слышишь меня? - Она выжидающе посмотрела на Гутри.
- Si! Я вас слышу! - Он улыбнулся своей заразительной улыбкой. - Но вы не можете не согласиться, что последний спуск был fantastico! Такой самый лучший!